GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
09:50 Mar 30, 2003 |
French to Italian translations [PRO] / Chaine alimentaire | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Andreina Baiano Italy Local time: 16:03 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 +1 | il raccolto, la mungitura e la produzione di animali da allevamento |
| ||
4 | la raccolta, la mungitura e la produzione di animali d'allevamento |
|
il raccolto, la mungitura e la produzione di animali da allevamento Explanation: "Raccolto" è in questo caso quello che in inglese si definisce "harvest"; gli altri due termini, a mio avviso, fanno riferimento alla zootecnia. |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
la raccolta, la mungitura e la produzione di animali d'allevamento Explanation: Les trois mots sont séparés: cela signifie que la production primaire comprend la récolte (de cultures par exemple), la traite (des vaches) et la production d'animaux d'élevage (poules par ex.) Bon travail |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.