KudoZ home » French to Italian » Other

la bonne tenue et retenue

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
17:55 Dec 23, 2010
This question was closed without grading. Reason: Answer found elsewhere

French to Italian translations [PRO]
Medical - Other / Medicina Tradizionale Cinese
French term or phrase: la bonne tenue et retenue
La salive participe au bon fonctionnement de la bouche. Si elle s'écoule au dehors, c'est une déperdition de vitalité. Quand la salive coule, il y donc rela^chement dans la bonne tenue et retenue, un dérèglement des essences de vie.



****

Esiste per caso un'espressione corrispondente in italiano ?

grazie
claudiabi
Local time: 18:11
Advertisement


Summary of answers provided
3chiusura e contenimento normali/corretti
Barbara Carrara
2 +1negli equilibri e nel contenere
Carole Poirey


Discussion entries: 1





  

Answers


15 hrs   confidence: Answerer confidence 2/5Answerer confidence 2/5 peer agreement (net): +1
negli equilibri e nel contenere


Explanation:
è difficile rendere i concetti della medicina cinese tradotta in francese. Secondo me si perde qualche cosa per strada ad ogni passaggio

Carole Poirey
Italy
Local time: 18:11
Native speaker of: Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 60

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Science451
1 hr
Login to enter a peer comment (or grade)

2 days 15 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
chiusura e contenimento normali/corretti


Explanation:
... chiusura e contenimento ottimali/corretti/normali/regolari subiranno un rilassamento,...

In sostanza, se la bocca non "tiene" bene a causa di un rilassamento muscolare, non è in grado di trattenere la saliva al suo interno. Da qui il drooling (o incompetenza labiale, www.grg-bs.it/usr_files/eventi/journal_club/8aprile.pdf)

"Lo Stomaco separa i liquidi dal canale alimentare inviandoli alla Milza che li trasforma in Jin Ye e li distribuisce attraverso il Polmone ed il Rene. Essa si apre nella bocca, dice la tradizione, e la saliva fluida, Xian, è il suo Jin, il suo Fluido secreto principalmente dalla parte acinosa delle ghiandole salivari. Se il Jin di Milza non raggiunge la bocca, avremo la tendenza alla secchezza della mucosa buccale, la xerostomia. Se il Qi di Milza è in Vuoto, oppure vi è un Vuoto-Freddo di Milza e Stomaco o un Vuoto di Rene Yang, essa [la bocca] perderà la sua funzione di contenimento e la saliva colerà incessantemente (drooling). Se invece si produce un Vuoto di Yin, per es. a causa di un Deficit di Liquidi o di Yin, avremo come risultato una secchezza della bocca."
(http://www.lingshu.org/ricerca/xero_01.htm)

"La postura orofacciale si modifica con l’età. La parte inferiore della faccia e le labbra possono abbassarsi a causa del ridotto tono muscolare circumorale e, nelle persone edentule, del ridotto supporto osseo. Questo abbassamento è preoccupante dal punto di vista estetico e può causare la perdita della saliva e del cibo. La chiusura delle labbra in modo competente, mentre si mangia, si dorme o anche a riposo, può essere difficile. Spesso, la perdita del tono muscolare circumorale è riconosciuta per la prima volta quando una persona riferisce un eccesso di saliva."
(http://www.msd-italia.it/altre/geriatria/sez_13/sez13_104j.h...

Barbara Carrara
Italy
Local time: 18:11
Works in field
Native speaker of: Native in ItalianItalian
PRO pts in category: 20
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search