KudoZ home » French to Italian » Other

porte-à-faux

Italian translation: v.s.

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
16:14 Nov 4, 2003
French to Italian translations [PRO]
/ accessori autoveicoli
French term or phrase: porte-à-faux
Istruzioni per un porta-biciclette da montare sull'automobile.

Nel contesto io capisco che sia una sporgenza del carico, ma allora come tradurre "chargement protubérant"?
Grazie di un'idea

•Vérifiez que l'usage de votre porte-vélos n'enfreint pas les règles du code de la route dans le pays où vous circulez (hauteur, chargement protubérant, porte-à-faux, feux arrière, plaque d’immatriculation, poids, etc….).
Silvia Guazzoni
Local time: 00:58
Italian translation:v.s.
Explanation:
chargement protubérant=carico sporgente, il secondo forse sbilanciamento però so che si parla anche di sbalzo o carico a sbalzo, ma non so se è appropriato in questo contesto
v.
Sbalzo: parte posteriore del veicolo, tra l'asse posteriore e la parete di coda. Non può superare il 65% del passo del veicolo. Se è molto pronunciato, rende il veicolo più sensibile allo 'schiaffo' laterale durante i sorpassi, e richiede attenzione durante le manovre strette, quando il veicolo 'scoda' in modo piuttosto evidente
Selected response from:

Daniela Tosi
Germany
Local time: 00:58
Grading comment
grazie mille
3 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
5sporgenza
delos
4 +1equilibrio instabile/carico sporgente
Catherine Nazé Prempain
3 +1carico sbilanciato
Kika KKtranslate
2v.s.
Daniela Tosi


  

Answers


43 mins   confidence: Answerer confidence 5/5
sporgenza


Explanation:
Zanichelli dice:
"aggetto, sprogenza"e nel senso figurato "equilibrio instabile" e il monolingue francese Petit Robert conferma dicendo "Construction, objet hors d'aplomb"

delos
Local time: 00:58
Native speaker of: Native in ItalianItalian
PRO pts in pair: 85
Login to enter a peer comment (or grade)

52 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
equilibrio instabile/carico sporgente


Explanation:
Ecco le due traduzioni possibili a mio avviso.

Bon travail

Catherine Nazé Prempain
France
Local time: 00:58
Native speaker of: Native in FrenchFrench
PRO pts in pair: 1187

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Paul Berthelot
13 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 2/5Answerer confidence 2/5
porte-à-faux
v.s.


Explanation:
chargement protubérant=carico sporgente, il secondo forse sbilanciamento però so che si parla anche di sbalzo o carico a sbalzo, ma non so se è appropriato in questo contesto
v.
Sbalzo: parte posteriore del veicolo, tra l'asse posteriore e la parete di coda. Non può superare il 65% del passo del veicolo. Se è molto pronunciato, rende il veicolo più sensibile allo 'schiaffo' laterale durante i sorpassi, e richiede attenzione durante le manovre strette, quando il veicolo 'scoda' in modo piuttosto evidente

Daniela Tosi
Germany
Local time: 00:58
Native speaker of: Native in ItalianItalian
PRO pts in pair: 20
Grading comment
grazie mille
Login to enter a peer comment (or grade)

4 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
porte-à-faux
carico sbilanciato


Explanation:
.

Kika KKtranslate
Local time: 00:58
Native speaker of: Native in ItalianItalian
PRO pts in pair: 2

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Paul Berthelot
9 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search