KudoZ home » French to Italian » Other

frime

Italian translation: ostentazione

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
French term or phrase:frime
Italian translation:ostentazione
Entered by: Andreina Baiano
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

15:23 Jan 28, 2004
French to Italian translations [PRO]
French term or phrase: frime
après la frime des années 80, la reassurance des annés 90, aujourd'hui hédonisme et altruisme sont à l'honneur.

arredamento.

gli effetti scenografici???
Cristina Giannetti
Local time: 06:20
ostentazione
Explanation:
Dopo l'ostentazione degli anni 80, la rassicurazione degli anni 90, oggi l'edonismo e l'altruismo....

Frime: scena, commedia, ostentazione
Pour la frime = solo per far scena, solo per l'apparenza
Selected response from:

Andreina Baiano
Italy
Local time: 06:20
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5 +1ostentazione
Andreina Baiano
5scena/sceneggiata/commedia
chabert
3(per l'italiano ... sto cercando)
hirselina


  

Answers


5 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
(per l'italiano ... sto cercando)


Explanation:
"Frime n.f.
Attitude qui consiste à se valoriser exagérément, soit dans ses propos, soit dans son apparence, soit dans ses acquis.
"http://membres.lycos.fr/mjannot/froggy/argot.htm

hirselina
Native speaker of: Native in FrenchFrench, Native in DutchDutch
PRO pts in pair: 83
Login to enter a peer comment (or grade)

8 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +1
ostentazione


Explanation:
Dopo l'ostentazione degli anni 80, la rassicurazione degli anni 90, oggi l'edonismo e l'altruismo....

Frime: scena, commedia, ostentazione
Pour la frime = solo per far scena, solo per l'apparenza

Andreina Baiano
Italy
Local time: 06:20
Native speaker of: Italian
PRO pts in pair: 203

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Liana Coroianu
16 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

8 mins   confidence: Answerer confidence 5/5
scena/sceneggiata/commedia


Explanation:
credo che il termine più appropriato in questo caso sia sceneggiata o commedia, cioè qualcosa che sottintenda la simulazione allo scopo di destare ammirazione o stupire

chabert
Native speaker of: Native in ItalianItalian, Native in FrenchFrench
PRO pts in pair: 67
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search