KudoZ home » French to Italian » Poetry & Literature

le vieux vent noir et rouge qui tourbillonne du blanc

Italian translation: il vecchio vento nero e rosso con il suo bianco vorticare

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
16:17 Feb 17, 2012
French to Italian translations [PRO]
Art/Literary - Poetry & Literature
French term or phrase: le vieux vent noir et rouge qui tourbillonne du blanc
Si parla di un albero

Il lui fallait le vent, le jeune vent qui s'élève au printemps, des creux de neige, pour sécher les pentes, ou le vieux vent noir et rouge qui tourbillonne du blanc, ou le fou d'octobre qui vide les branches
clizia75
Local time: 23:30
Italian translation:il vecchio vento nero e rosso con il suo bianco vorticare
Explanation:
mi sembra che il bianco venga descritto come un effetto del movimento del vento, come se lo producesse, o ne fosse una qualità in questo suo vorticare
Selected response from:

Riccardo Durante
Local time: 22:30
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
3 +4il vecchio vento nero e rosso con il suo bianco vorticare
Riccardo Durante
3il vecchio vento nero e rosso che turbina di bianco
juliette_K


  

Answers


9 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +4
il vecchio vento nero e rosso con il suo bianco vorticare


Explanation:
mi sembra che il bianco venga descritto come un effetto del movimento del vento, come se lo producesse, o ne fosse una qualità in questo suo vorticare

Riccardo Durante
Local time: 22:30
Specializes in field
Native speaker of: Native in ItalianItalian, Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 8

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Annie Dauvergne
11 mins
  -> grazie

agree  Pierluigi Bernardini: a dispetto della non completa chiarezza di questa descrizione, quantomeno a orecchio mi sembra una buona resa
26 mins
  -> grazie

agree  Françoise Vogel: e se, anziché essere bianco, provoca un vortice bianco, quello della neve? (ma visto che si parla anche d'autunno, non saprei)
1 hr
  -> sì in effetti potrebbe anche essere, come se il bianco fosse una metonimia per qualcosa che viene sballottato dal vortice del vento...

agree  Zerlina
2 hrs
  -> grazie
Login to enter a peer comment (or grade)

18 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
il vecchio vento nero e rosso che turbina di bianco


Explanation:
Forse restando più vicini alla formulazione si mantiene il senso indefinito dell'originale

juliette_K
Local time: 23:30
Specializes in field
Native speaker of: Italian
PRO pts in category: 24
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search