KudoZ home » French to Italian » Poetry & Literature

Plus poli qu'une cheminée de bateau

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
22:22 Feb 27, 2012
French to Italian translations [PRO]
Art/Literary - Poetry & Literature
French term or phrase: Plus poli qu'une cheminée de bateau
sono visioni frammentarie di una donna malata che osserva le persone attorno al proprio letto.

Ils ont peur, ils ont peur. Regarde-les, ils ont tous des fesses en bois. On peut lire: Métro. Attention, on tombe. Non. Rétablissement. Plus poli qu'une cheminée de bateau à l'approche d'un pont
clizia75
Local time: 17:32
Advertisement


Summary of answers provided
3Più educato/cortese del fumaiolo di un battello
Laura Cecci Dupuy


  

Answers


10 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
Più educato/cortese del fumaiolo di un battello


Explanation:
Un'interpretazione: forse la cortesia viene dal fatto che il fumaiolo non fuma quando si avvicina al ponte...

Laura Cecci Dupuy
France
Local time: 17:32
Specializes in field
Native speaker of: Italian
PRO pts in category: 24
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


Changes made by editors
Feb 27, 2012:
Kudoz queueIn queue » Public


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search