GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
17:54 Mar 3, 2004 |
French to Italian translations [PRO] Law/Patents - Real Estate | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Marina Zinno Local time: 21:38 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
5 +3 | affitti con spese "a carico" |
|
affitti con spese "a carico" Explanation: Si tratta delle spese relative alle riparazioni, e quindi in Francia si discute a carico di chi devono essere. L'article 606 définit les grosses réparations, qui sont "celles des gros murs et des voûtes, le rétablissement des poutres et des couvertures entières", le rétablissement "des digues et des murs de soutènement et de clôture, aussi en entier. Toutes les autres réparations sont celles d'entretien". Reference: http://www.cc.lu/chronik/chr_99_2.htm |
| |
Grading comment
| ||