KudoZ home » French to Italian » Retail

de plus que

Italian translation: in più che........

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
French term or phrase:de plus que
Italian translation:in più che........
Entered by: Viviane Brigato
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

07:58 Jul 3, 2008
French to Italian translations [Non-PRO]
Bus/Financial - Retail
French term or phrase: de plus que
de plus ces appareils ont augmenté de 25% (c'est très brutal, surtout quand il en faut encore 3 de plus que le distributeur achète sans possibilité de lui faire de conditions supplémentaires)
Franco Rigoni
Italy
vedere sotto
Explanation:
io capisco cosi :
sopratutto quando ne servono 3 in più (altri 3) e che il distributore compra senza possibilità di applicare altre condizioni
Selected response from:

Viviane Brigato
Italy
Local time: 19:29
Grading comment
grazie
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
3 +3vedere sotto
Viviane Brigato
43 in più
cinziag
3per di più
Oscar Romagnone


  

Answers


6 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +3
vedere sotto


Explanation:
io capisco cosi :
sopratutto quando ne servono 3 in più (altri 3) e che il distributore compra senza possibilità di applicare altre condizioni

Viviane Brigato
Italy
Local time: 19:29
Native speaker of: Native in FrenchFrench
Grading comment
grazie

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Laura Crocè: Si, anch'io la interpreto così. Buona giornata!
5 mins

agree  Vania Dionisi
7 mins

agree  Agnès Levillayer
14 mins
Login to enter a peer comment (or grade)

13 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
3 in più


Explanation:
io girerei un po' la frase così:

...soprattutto in quanto è necessario che il distributore ne acquisti 3 in più...

cinziag
Local time: 19:29
Native speaker of: Native in ItalianItalian
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
per di più


Language variant: come se non bastasse

Explanation:
La locuzione francese significa anche "inoltre" per cui gioverebbe controllare se per caso non sia questo il significato richiesto dal contesto.

--------------------------------------------------
Note added at 1 ora (2008-07-03 09:41:37 GMT)
--------------------------------------------------

Mi accorgo ora che tu evidentemente chiedevi aiuto per l'espressione riportata tra parentesi: in questo caso ti suggerisco "ancora tre" rinunciando a tradurre "de plus" perché mi pare pleonastico. In alternativa rimangono ovviamente le valide espressioni già suggerite dalle colleghe.

Oscar Romagnone
Italy
Local time: 19:29
Native speaker of: Native in ItalianItalian
PRO pts in category: 12
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


Changes made by editors
Jul 3, 2008 - Changes made by Viviane Brigato:
Edited KOG entry<a href="/profile/78270">Franco Rigoni's</a> old entry - "de plus que" » "vedere sotto"


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search