La vidange arrière de la gouttière

Italian translation: scolo posteriore

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
French term or phrase:La vidange arrière
Italian translation:scolo posteriore
Entered by: Rosalba Sorrentino

09:04 Nov 29, 2006
French to Italian translations [PRO]
Tech/Engineering - Ships, Sailing, Maritime
French term or phrase: La vidange arrière de la gouttière
La vidange arrière de la gouttière du panneau avant est fissurée dans son angle tribord

Lo scarico(???) dietro la grondaia (???) del pannello anteriore è crepato nell’angolo a tribordo.

...sono.... in alto mare!!!!!!!!!!
ma qs termini vanno bene nel contesto nautico??? HELP!

Merci à vous tous!!!
Rosalba Sorrentino
Local time: 14:31
scolo posteriore
Explanation:
Più che drenaggio mi pare adatto scolo. Se vai sul "Trésor" ti si dice: gouttière: bordage creusé entre les ponts et la muraille du navire, servant à diriger l'écoulement des eaux."
Selected response from:

Massimiliano Misturelli
Italy
Local time: 14:31
Grading comment
Grazie!! :)
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4scolo posteriore
Massimiliano Misturelli
3drenaggio posteriore del gocciolatoio
Agnès Levillayer


  

Answers


26 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
drenaggio posteriore del gocciolatoio


Explanation:
- gouttière qui, più che ad una grondaia vera e propria, dovrebbe corrispondere ad un profilo gocciolatoio (tipo quelli che ci trovano sui - tetti delle auto una volta per incanalare l'acqua)

- arrière ha una funzione di aggettivo: la parte posteriore del pezzo in se non qualcosa di posto dietro.

il punto daneggiato da una fessura potrebbe essere il "foro di drenaggio", un "canalino di drenaggio" (qui bisogna che il cliente sia più preciso e ti dica cosa si vede sulla foto (se c'è una contestatzione su dei difetti o delle riparazioni da fare, qualche foto ci sarà!)

Agnès Levillayer
Italy
Local time: 14:31
Native speaker of: French
PRO pts in category: 71
Login to enter a peer comment (or grade)

38 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
scolo posteriore


Explanation:
Più che drenaggio mi pare adatto scolo. Se vai sul "Trésor" ti si dice: gouttière: bordage creusé entre les ponts et la muraille du navire, servant à diriger l'écoulement des eaux."

Massimiliano Misturelli
Italy
Local time: 14:31
Native speaker of: Native in ItalianItalian
PRO pts in category: 4
Grading comment
Grazie!! :)
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search