GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
09:04 Nov 29, 2006 |
French to Italian translations [PRO] Tech/Engineering - Ships, Sailing, Maritime | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Massimiliano Misturelli Italy Local time: 14:31 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 | scolo posteriore |
| ||
3 | drenaggio posteriore del gocciolatoio |
|
drenaggio posteriore del gocciolatoio Explanation: - gouttière qui, più che ad una grondaia vera e propria, dovrebbe corrispondere ad un profilo gocciolatoio (tipo quelli che ci trovano sui - tetti delle auto una volta per incanalare l'acqua) - arrière ha una funzione di aggettivo: la parte posteriore del pezzo in se non qualcosa di posto dietro. il punto daneggiato da una fessura potrebbe essere il "foro di drenaggio", un "canalino di drenaggio" (qui bisogna che il cliente sia più preciso e ti dica cosa si vede sulla foto (se c'è una contestatzione su dei difetti o delle riparazioni da fare, qualche foto ci sarà!) |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
scolo posteriore Explanation: Più che drenaggio mi pare adatto scolo. Se vai sul "Trésor" ti si dice: gouttière: bordage creusé entre les ponts et la muraille du navire, servant à diriger l'écoulement des eaux." |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.