KudoZ home » French to Italian » Social Science, Sociology, Ethics, etc.

faire peser une main de fer

Italian translation: usare il pugno di ferro

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
French term or phrase:faire peser une main de fer
Italian translation:usare il pugno di ferro
Entered by: Orlea
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

18:42 Nov 13, 2008
French to Italian translations [PRO]
Art/Literary - Social Science, Sociology, Ethics, etc. / communication
French term or phrase: faire peser une main de fer
Les dictatures qui se succèdent vont faire peser une main de fer sur des citoyens pourtant habitués depuis des générations à débattre ensemble de leur destin commun.
Orlea
Italy
Local time: 11:43
far sentire il pugno di ferro
Explanation:
dovrebbe essere proprio così
Selected response from:

Traducendo Co. Ltd
Malta
Local time: 11:43
Grading comment
Grazie. Ho optato anch'io per "usare" proposto da Oscar.
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
4 +7far sentire il pugno di ferro
Traducendo Co. Ltd
3useranno la mano pesante
Manuela Dal Castello
3schiacciare sotto il tallone
Carole Poirey


  

Answers


2 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +7
far sentire il pugno di ferro


Explanation:
dovrebbe essere proprio così

Traducendo Co. Ltd
Malta
Local time: 11:43
Works in field
Native speaker of: Native in ItalianItalian
PRO pts in category: 12
Grading comment
Grazie. Ho optato anch'io per "usare" proposto da Oscar.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Oscar Romagnone: meglio non scherzare perché poi c'è chi prende sul serio!! ;-) Segnalo anche - come alternativa a 'far sentire' - "usare"
5 mins
  -> e con la conferma del maestro... ,0) Sono serissima :))))

agree  Maria Rosa Fontana
55 mins
  -> merci

agree  Virginie Ebongué
1 hr
  -> grazie virginie ;)

agree  Francine Alloncle: OK per l'alternativa di Oscar "usare"
2 hrs
  -> merci!

agree  Angie Garbarino: usare il pugno di ferro, con Oscar/ ma pugno di ferro e' tua :)
14 hrs
  -> grazie, anche se siete con oscar e non con me ;)

agree  Francesca Siotto
17 hrs
  -> molte grazie anche a te francesca :0)

agree  milatrad
19 hrs
  -> grazie!
Login to enter a peer comment (or grade)

11 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
schiacciare sotto il tallone


Explanation:
.....

--------------------------------------------------
Note added at 12 minutes (2008-11-13 18:55:01 GMT)
--------------------------------------------------

http://www.google.com/search?client=safari&rls=it-it&q=schia...

Carole Poirey
Italy
Local time: 11:43
Native speaker of: Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 24
Login to enter a peer comment (or grade)

4 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
useranno la mano pesante


Explanation:
alternativa

Manuela Dal Castello
Italy
Local time: 11:43
Native speaker of: Italian
PRO pts in category: 4
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search