GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
17:11 Nov 10, 2008 |
French to Italian translations [PRO] Sports / Fitness / Recreation / descrizione di un porto con fini ricreativi | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Agnès Levillayer Italy Local time: 01:45 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 +2 | porto turistico - diportisti |
| ||
4 | porto da diporto / diportisti |
|
porto da diporto / diportisti Explanation: anche darsena da diporto |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
porto turistico - diportisti Explanation: Port de plaisance corrisponde letteralmente a "porto da diporto" ma siccome suona male si usa porto turistico. In tutti gli altri casi il termine "diporto" e le sue derivazioni viene mantenuto -------------------------------------------------- Note added at 1 hr (2008-11-10 18:42:12 GMT) Post-grading -------------------------------------------------- Anche se hai chiuso la query velocemente ribadisco che il termine usato in italiano è PORTO TURISTICO o "marina" (come stavo per aggiungere)... se ti va approfondisci da te.... in pochi minuti non c'è neppure il tempo di inserire riferimenti... metto giusto le prime cose che trovo: http://www.eionet.europa.eu/gemet/concept?cp=5025&langcode=f... http://www.bernezac.com/IT/LaRochelle_it.htm |
| |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question. You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy. KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.
See also: Search millions of term translations Your current localization setting
English
Select a language Close search
|