https://www.proz.com/kudoz/french-to-italian/sports-fitness-recreation/5395756-sauts-d%E2%80%99%C3%A9cole.html

sauts d’école

Italian translation: salti di scuola

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
French term or phrase:sauts d’école
Italian translation:salti di scuola
Entered by: Sara Maghini

14:46 Nov 21, 2013
French to Italian translations [PRO]
Sports / Fitness / Recreation / Equitazione
French term or phrase: sauts d’école
Una delle attività in programma durante una manifestazione equestre.

15h00 : présentation de l’équitation académique, de sauts d’école, de travail commenté.

Non ho altro contesto, purtroppo.

Grazie per qualsiasi suggerimento.
Sara Maghini
United Kingdom
Local time: 15:22
salti di scuola
Explanation:
Ho trovato questa traduzione:

http://www.austria.info/it/passione-per-la-tradizione/scuola...



Durante le rappresentazioni di gala, con l'accompagnamento di melodie tratte dal repertorio musicale classico austriaco, è possibile assistere a tutte le lezioni più impegnative dell'Alta Scuola, tra cui passaggi, piaffi ("far ciambella"), piroette al galoppo fino ai complicati Salti di Scuola
Selected response from:

Maria Cristina Chiarini
Italy
Local time: 16:22
Grading comment
Grazie mille!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
2 +1salti di scuola
Maria Cristina Chiarini


  

Answers


12 mins   confidence: Answerer confidence 2/5Answerer confidence 2/5 peer agreement (net): +1
salti di scuola


Explanation:
Ho trovato questa traduzione:

http://www.austria.info/it/passione-per-la-tradizione/scuola...



Durante le rappresentazioni di gala, con l'accompagnamento di melodie tratte dal repertorio musicale classico austriaco, è possibile assistere a tutte le lezioni più impegnative dell'Alta Scuola, tra cui passaggi, piaffi ("far ciambella"), piroette al galoppo fino ai complicati Salti di Scuola


Maria Cristina Chiarini
Italy
Local time: 16:22
Works in field
Native speaker of: Italian
PRO pts in category: 8
Grading comment
Grazie mille!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Emmanuella
2 mins
  -> grazie
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also: