05:56 Feb 24, 2001 |
French to Italian translations [Non-PRO] Tech/Engineering | ||||
---|---|---|---|---|
|
| |||
| Selected response from: Angela Arnone Local time: 21:55 | |||
Grading comment
|
Dio protegga le persone che ama dalle letture inutili Explanation: Dio protegga coloro che ama dalle letture inutili Saluti Paola |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Dio protegge dalle letture inutili coloro a cui vuol bene Explanation: Scusami Paola se ti propongo la mia... ANgela |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Dio protegge coloro che ama dalle letture inutili. Explanation: Penso che Dio ama e non vuole bene... |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Dio preservi coloro che ama dalle letture inutili Explanation: Sulla scelta del verbo sono sicura in quanto la mia tesi è stata sulla traduzione del linguaggio religioso |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.