https://www.proz.com/kudoz/french-to-italian/tech-engineering/39505-consistait-%E0-rainurer-et-fendre.html

consistait à "rainurer et fendre"

12:20 Mar 23, 2001
French to Italian translations [Non-PRO]
Tech/Engineering
French term or phrase: consistait à "rainurer et fendre"
L'une des plus importantes techniques utilisées pour travailler l'andouiller consistait à "rainurer et fendre", selon laquelle l'artisan pratiquait des rainures longues et parallèles dans l'andouiller.
Pierre


Summary of answers provided
naconsisteva nello scanalare e nell'incidere
Anusca Mantovani
nascanalare e tagliare
Silvia Guazzoni


  

Answers


1 hr
consisteva nello scanalare e nell'incidere


Explanation:
incidendo si pratica una fessura (fente)

vedi : incidere con una lama, con la punta di un coltello.


Fendere in italiano non ha nulla di artigianale, significa spaccare in due parti, passare trasversalmente.

Spero ti sia utile.

slt

anusca


    Zingarelli
Anusca Mantovani
Italy
Local time: 15:15
Native speaker of: Italian
PRO pts in pair: 11
Login to enter a peer comment (or grade)

17 hrs
scanalare e tagliare


Explanation:
"fendre" significherebbe spaccare, significato che in questo contesto non è pertinente


    Boch 4^ edizione Zanichelli
Silvia Guazzoni
Local time: 15:15
Native speaker of: Native in ItalianItalian
PRO pts in pair: 184
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also: