KudoZ home » French to Italian » Tech/Engineering

maintien d'ouvrant

Italian translation: divaricatore

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
French term or phrase:maintien d'ouvrant
Italian translation:divaricatore
Entered by: KimTaegon
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

11:06 Dec 1, 2003
French to Italian translations [PRO]
Tech/Engineering
French term or phrase: maintien d'ouvrant
Elenco delle parti componenti di un apparecchio che sembra un aspirapolvere ... (non c'è il titolo, quindi non so esattamente cosa sia).
Una voce dell'elenco è
"système de maintien d'ouvrant"
e nella figura di riferimento c'è una specie di cavo che viene tenuto fermo, fissato (maintien, giusto?) vicino alle estremità e poi, dopo il punto di aggancio del fissaggio (ad anello, come fosse ad una parete) c'è un altro pezzo tenuto dal cavo ... non so se questa spiegazione vi può servire, forse no, ma non si può allegare immagini.
Quello che non capisco è cosa sia quell'OUVRANT, anta? battente? ma non vedo ante nella figura !!!
VMTTRADUCE
Italy
Local time: 04:03
divaricatore
Explanation:
système de maintien d'ouvrant : sistema di mantenimento dell'apertura
Selected response from:

KimTaegon
Local time: 04:03
Grading comment
Divaricatore no, ma sistema di mantenimento dell'apertura - più generico - può andare bene, almeno è letterale. Grazie!
2 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
3 +1divaricatore
KimTaegon


  

Answers


6 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
divaricatore


Explanation:
système de maintien d'ouvrant : sistema di mantenimento dell'apertura

KimTaegon
Local time: 04:03
Native speaker of: Native in ItalianItalian
PRO pts in pair: 3
Grading comment
Divaricatore no, ma sistema di mantenimento dell'apertura - più generico - può andare bene, almeno è letterale. Grazie!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Jean-Marie Le Ray: E' possibile, non ci avrei pensato. J-M
17 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search