mousse de calfeutrage

Italian translation: schiuma sigillante

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
French term or phrase:mousse de calfeutrage
Italian translation:schiuma sigillante
Entered by: multidioma (X)

11:09 Dec 1, 2003
French to Italian translations [PRO]
Tech/Engineering
French term or phrase: mousse de calfeutrage
Ancora elenco delle parti componenti un apparecchio che assomiglia ad un aspirapolvere (ma non c'è il nome, quindi non ne sono sicura).
La figura a cui si riferisce questa definizione ritrae una specie di pannello con un foro rotondo.
Non capisco cosa c'entri la schiuma, e calfeutrage significa "sigillatura", "chiusura"? O altro?

Help!!
Valeria Maria Tafel
Italy
Local time: 18:51
schiuma sigillante
Explanation:
Esistono schiume sigillanti (poliuretaniche, autoespandenti) per il riempimento di fessure, a fini acustici, di sicurezza, di finitura, di ingiene ecc...
I riscontri su internet sono moltissimi, credo proprio si tratti di questo.

Ciao
Chiara
Selected response from:

multidioma (X)
Local time: 18:51
Grading comment
E' qualcosa del genere ... chiedo meglio al cliente perché è uno strano oggetto ... le imbarcazioni non c'entrano niente. Grazie!!!
2 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +2schiuma sigillante
multidioma (X)
5schiuma di...
Jean-Marie Le Ray
2schiuma per il calafataggio
KimTaegon


  

Answers


16 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +2
schiuma sigillante


Explanation:
Esistono schiume sigillanti (poliuretaniche, autoespandenti) per il riempimento di fessure, a fini acustici, di sicurezza, di finitura, di ingiene ecc...
I riscontri su internet sono moltissimi, credo proprio si tratti di questo.

Ciao
Chiara

multidioma (X)
Local time: 18:51
PRO pts in pair: 42
Grading comment
E' qualcosa del genere ... chiedo meglio al cliente perché è uno strano oggetto ... le imbarcazioni non c'entrano niente. Grazie!!!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  laura rutigliano: sì, anch'io
3 mins

agree  Science451
3 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

6 hrs   confidence: Answerer confidence 2/5Answerer confidence 2/5
schiuma per il calafataggio


Explanation:
schiuma sigillante credo sia un po genirico, se viene usato il termine calfeutrage penso che si riferisca ad un ambito preciso di applicazione di tale schiuma ( costruzione e/o manutenzione delle imbarcazioni in legno)



    Reference: http://data.it.biz.yahoo.com/010222/2/5k8.html
KimTaegon
Local time: 18:51
Native speaker of: Native in ItalianItalian
PRO pts in pair: 3
Login to enter a peer comment (or grade)

23 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5
schiuma di...


Explanation:
riempimento, oppure di isolamento, tale è il senso di "calfeutrage" in questo caso, magari bisognerebbe capire in che punto dell'apparechhio viene sistemata e quale è il suo ruolo per decidere quale è la miglior soluzione.
Ciao, Jean-Marie

Jean-Marie Le Ray
France
Local time: 18:51
Native speaker of: Native in FrenchFrench
PRO pts in pair: 456
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search