KudoZ home » French to Italian » Textiles / Clothing / Fashion

donner des ailes

Italian translation: mettere le ali ai piedi

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
French term or phrase:donner des ailes
Italian translation:mettere le ali ai piedi
Entered by: Orlea
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

14:56 Jul 9, 2008
French to Italian translations [PRO]
Textiles / Clothing / Fashion / mode chaussures
French term or phrase: donner des ailes
Un short baggy doux, souple et ultra léger qui donne des ailes pour courir !

Baskets légères, on aime leurs détails techniques qui nous donnent des ailes.

Merci
Orlea
Italy
Local time: 01:00
mettere le ali ai piedi
Explanation:
expression
Selected response from:

Andrea Alvisi
United Kingdom
Local time: 00:00
Grading comment
Grazie a tutti!
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
4 +8mettere le ali ai piedi
Andrea Alvisi


Discussion entries: 1





  

Answers


1 min   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +8
mettere le ali ai piedi


Explanation:
expression

Andrea Alvisi
United Kingdom
Local time: 00:00
Works in field
Native speaker of: Native in ItalianItalian
PRO pts in category: 8
Grading comment
Grazie a tutti!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Giovanna N.: sì!
2 mins
  -> Grazie mille Giovanna :)

agree  Bcpg: perfetto
16 mins
  -> Grazie mille bcpg!

agree  Agnès Levillayer
18 mins
  -> Grazie Agnès!

agree  Serena Zarbo
38 mins
  -> Grazie Serena!

agree  Simpa
48 mins
  -> Grazie Simpa!

agree  Lilia-
1 hr
  -> Grazie Lilla!

agree  Marmar123
8 hrs
  -> Grazie Marmar!

agree  Laura Silva
16 hrs
  -> Grazie Laura!
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search