https://www.proz.com/kudoz/french-to-italian/tourism-travel/2429453-bornes-dangles.html

bornes d'angles

Italian translation: cippo indicatore/cippo da crocevia

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
French term or phrase:borne d'angles
Italian translation:cippo indicatore/cippo da crocevia
Entered by: Emanuela Galdelli

17:35 Feb 21, 2008
French to Italian translations [PRO]
Tourism & Travel / laboratori artigiani
French term or phrase: bornes d'angles
In un dépliant turistico, si parla di vari laboratori artigiani e dell'uso della lava smaltata. Dalle immagini ho visto di cosa si tratta, ma come si chiamano in italiano? "Cippi angolari"? Grazie in anticipo per qualsiasi suggerimento

La pierre de lave devient œuvre d’art et d’élégance quand on l’amène à des températures de l’ordre du millier de degrés… Combinée aux oxydes et émaux utilisés en céramique et poterie, elle prend des couleurs, sa résistance et sa finesse permettant toutes sortes d’usages : tables d’orientation, signalisation routière, dont les fameuses **bornes d’angles** Michelin sont les plus connues.
Silvia Guazzoni
Local time: 19:31
cippo indicatore/cippo da crocevia
Explanation:
visto che non esistono bisogna inventarsi un nome pero angolare non va bene secondo me: "d'angle" significa qui che erano poste all'incrocio, nel angolo formato da 2 strade, non si riferisce alla loro forma quadrata.

http://panneauxenbeton.chez-alice.fr/bornes_michelin_1930.ht...
Selected response from:

Agnès Levillayer
Italy
Local time: 19:31
Grading comment
Grazie mille!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +2cippo indicatore/cippo da crocevia
Agnès Levillayer
4 +1pietra miliare (da crocevia),colonnetta
Mary Carroll Richer LaFlèche
4"bornes d'angle"/pietre miliari
Maria Elena Leta


Discussion entries: 1





  

Answers


31 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +2
borne d'angle
cippo indicatore/cippo da crocevia


Explanation:
visto che non esistono bisogna inventarsi un nome pero angolare non va bene secondo me: "d'angle" significa qui che erano poste all'incrocio, nel angolo formato da 2 strade, non si riferisce alla loro forma quadrata.

http://panneauxenbeton.chez-alice.fr/bornes_michelin_1930.ht...

Agnès Levillayer
Italy
Local time: 19:31
Works in field
Native speaker of: French
PRO pts in category: 202
Grading comment
Grazie mille!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Elisa Comito: Anche a me "cippo da crocevia" sembra più adatto di cippo angolare.
3 mins

agree  Isabella Aiello: Concordo. Pare che le abbia inventate proprio la Michelin.
6 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

58 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
pietra miliare (da crocevia),colonnetta


Explanation:
http://it.wikipedia.org/wiki/Pietra_miliare

Mary Carroll Richer LaFlèche
Italy
Local time: 19:31
Specializes in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish, Native in FrenchFrench

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  camagni
5 hrs
  -> grazie!
Login to enter a peer comment (or grade)

17 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
"bornes d'angle"/pietre miliari


Explanation:
Si tratta di un termine culturalmente connotato in Francia ed inesistente nella cultura italiana. L'unica cosa paragonabile sono le pietre miliari di epoca romana che forniscono tutt'oggi la stessa tipologia di indicazioni. Nella traduzione io spiegherei che non si tratta esattamente delle pietre miliari italiane ma che la funzione è pressoché identica. Sulla posizione delle bornes d'angle, non direi si trovino necessariamente agli incroci, ma proprio ai bordi delle strade. Si veda il secondo link.


    Reference: http://www.cartasicilia.it/ccss.nsf/ModNotWeb?OpenForm&Paren...
    Reference: http://www.cyclo-tourisme.com/dossiers/dossiers.php?id_dossi...
Maria Elena Leta
Italy
Local time: 19:31
Specializes in field
Native speaker of: Native in ItalianItalian
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also: