KudoZ home » French to Italian » Tourism & Travel

des séjours hauts en couleurs

Italian translation: soggiorni ricchi di colore

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
French term or phrase:des séjours hauts en couleurs
Italian translation:soggiorni ricchi di colore
Entered by: SilvanaCollura
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

22:25 Apr 7, 2008
French to Italian translations [PRO]
Tourism & Travel
French term or phrase: des séjours hauts en couleurs
non mi viene in mente niente per esprimere bene il concetto!
grazie per le vostre proposte
Ivana Giuliani
Italy
Local time: 00:10
soggiorni ricchi di colore
Explanation:
(Regalatevi dei) soggiorni ricchi di colore

--------------------------------------------------
Note added at 15 min (2008-04-07 22:40:44 GMT)
--------------------------------------------------

(solo un'idea:-))
Selected response from:

SilvanaCollura
Italy
Local time: 00:10
Grading comment
Grazie a tutti per le proposte , ma scelgo quella di Silvana, più adatta al mio contesto!
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
3 +3soggiorni ricchi di colore
SilvanaCollura
3 +2(date) alla vostra vacanza un tocco di colore!
Oscar Romagnone
4soggiorni variopinti, arcobaleno
Mary Carroll Richer LaFlèche
3(regalatevi/scegliete) una vacanza all'insegna del colore
Raffaella Panigada
3soggiorno / permanenza estrosa / originaleodinea


Discussion entries: 3





  

Answers


15 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +3
soggiorni ricchi di colore


Explanation:
(Regalatevi dei) soggiorni ricchi di colore

--------------------------------------------------
Note added at 15 min (2008-04-07 22:40:44 GMT)
--------------------------------------------------

(solo un'idea:-))

SilvanaCollura
Italy
Local time: 00:10
Works in field
Native speaker of: Native in ItalianItalian
PRO pts in category: 11
Grading comment
Grazie a tutti per le proposte , ma scelgo quella di Silvana, più adatta al mio contesto!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  elysee: Regalatevi dei soggiorni ricchi di COLORI (AL PLURALE PERò)
3 hrs
  -> :-)

agree  Annie Dauvergne
13 hrs

agree  milatrad: concordo
1 day13 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

30 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
soggiorno / permanenza estrosa / originale


Explanation:
mi pare proprio la parola esatta.


    Reference: http://www.fr.flexidict.de
odinea
Local time: 00:10
Native speaker of: Native in ItalianItalian, Native in GermanGerman
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +2
(date) alla vostra vacanza un tocco di colore!


Explanation:
Ho tradotto "séjour" con "vacanza" ma tu ovviamente puoi renderlo con "soggiorno"...:)

Oscar Romagnone
Italy
Local time: 00:10
Specializes in field
Native speaker of: Native in ItalianItalian
PRO pts in category: 50
1 corroborated select project
in this pair and field What is ProZ.com Project History(SM)?

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Diana Salama: sì, chissà 'soggiorni con un tocco di colore!'
1 hr
  -> grazie Diana!!

agree  Orlea
8 hrs
  -> grazie Orlea!!
Login to enter a peer comment (or grade)

6 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
(regalatevi/scegliete) una vacanza all'insegna del colore


Explanation:
Se vuoi mantenere "soggiorni" lo vedrei più in un contesto del tipo: "scegliete tra i nostri mille soggioni/soluzioni, tutti all'insegna del colore". Anche perché ci si può regalare un solo soggiorno per volta (ma forse è solo la mia sensibilità - leggi pure fisima ;-))

Qualche altra idea

Raffaella Panigada
Switzerland
Local time: 00:10
Specializes in field
Native speaker of: Native in ItalianItalian
PRO pts in category: 20
Login to enter a peer comment (or grade)

8 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
soggiorni variopinti, arcobaleno


Explanation:
un altro modo di dirlo..

Mary Carroll Richer LaFlèche
Canada
Local time: 18:10
Specializes in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish, Native in FrenchFrench
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


Changes made by editors
Apr 8, 2008 - Changes made by SilvanaCollura:
Created KOG entryKudoZ term » KOG term


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search