GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
13:08 Apr 8, 2008 |
French to Italian translations [PRO] Tourism & Travel | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Oriana Antichi (X) Local time: 21:03 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
3 +1 | strappare a |
| ||
3 | Attirrare a se |
| ||
2 | estrarre |
|
Attirrare a se Explanation: Plus de context pourra aider! Toutes les possibilites, selon Babylon: arracher trascinare, tirare; trainare; estrarre,... {pull} tirare fuori, estrarre {pull out} tirare, attirare a sé; trainare,... {draw} strappare, stracciare, lacerare,... {tear} strappare via {tear out} storcere, distorcere; strappare, tirare... {wrench} Learn about Smart Translation: Click here Glossario_francese_italiano דפדף arracher v. - strappare - arracher une dent: estrarre un dente • s'arracher: v. pron. - 1. sottrarsi 2. strapparsi 3. (fam.) andarsene, partire -------------------------------------------------- Note added at 16 mins (2008-04-08 13:25:17 GMT) -------------------------------------------------- *ATTIRARE* - SCUSI! |
| ||
Notes to answerer
| |||
Login to enter a peer comment (or grade) |
estrarre Explanation: Il Robert & Signorelli registra tra i significati più importanti anche "estrarre". Non conosco il tuo contesto però se si immagina ad esempio di estrarre una perla da un'ostrica non c'è dubbio che quest'ultima ne risulta per cosí dire 'valorizzata'... -------------------------------------------------- Note added at 1 ora (2008-04-08 14:22:33 GMT) -------------------------------------------------- Ciao Ivana, riprendo la tua domanda con un po' di ritardo e vedo nel frattempo la risposta di Oriana. Delle due l'una: o ha ragione lei (più probabilmente) oppure "arrachement", se lo si vuole riferire necessariamente ad una costruzione architettonica, potrebbe significare "demolizione/abbattimento" però, ribadisco una volta di più, è impossibile per me rendermi conto se la connotazione è positiva o negativa...Posso solo intuire che sia positiva dal momento che eri cosí perplessa di fronte ai significati ordinari di "arracher"! |
| ||
Notes to answerer
| |||
Login to enter a peer comment (or grade) |
strappare a Explanation: "arracher à qqch" Lo immagino in un contesto dove qualcosa di prezioso, come un monumento, è stato "strappato" alle rovine, alla distruzione di una città, ecc., ossia salvato. -------------------------------------------------- Note added at 58 mins (2008-04-08 14:06:51 GMT) -------------------------------------------------- quindi in questo caso certamente si può intendere nel senso di rivalorizzare! (scusa, avevo dimenticato il pezzo più importante della risposta! :-s) -------------------------------------------------- Note added at 9 hrs (2008-04-08 22:09:12 GMT) Post-grading -------------------------------------------------- Grazie Ivana :) Example sentence(s):
|
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.