KudoZ home » French to Italian » Transport / Transportation / Shipping

franco lieu de destination

Italian translation: franco destino

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
French term or phrase:franco lieu de destination
Italian translation:franco destino
Entered by: Marina Zinno
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

00:14 Dec 28, 2005
French to Italian translations [PRO]
Transport / Transportation / Shipping
French term or phrase: franco lieu de destination
Après la réparation sous garantie, le produit sera retourné à l'acheteur, frais de port payés d'avance (franco lieu de destination).

envoyez le produit, accompagné d'une description du problème, port et assurance payés (franco lieu de destination), au centre de service agréé
Marina Zinno
Local time: 12:20
franco destinazione
Explanation:
Credo sia questo. Jean-Marie
Selected response from:

Jean-Marie Le Ray
Italy
Local time: 12:20
Grading comment
grazie davvero
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
4 +4franco destinazione
Jean-Marie Le Ray


Discussion entries: 1





  

Answers


3 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +4
franco destinazione


Explanation:
Credo sia questo. Jean-Marie

Jean-Marie Le Ray
Italy
Local time: 12:20
Native speaker of: Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 20
Grading comment
grazie davvero

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  elysee: infatti...stavo per metterlo ma sei arrivato prima...come mai le @ delle domande mi arrivono sempre poi allora? ciao
2 mins

agree  Mario Calvagna: sono d'accordo, però normalmente si dice "franco destino" non destinazione in questo caso
1 hr
  -> Mario, hai ragione, sono stato indotto in errore dalla mia ricerca su Google con "franco destinazione" visto che ho trovato un sacco di risultati. Invece l'incoterm normalmente usato è "franco destino" :-) J-M

agree  Chiara Santoriello: confermo franco destino
6 hrs

agree  Marmar123: con Chiara
8 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search