GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
01:15 Aug 14, 2002 |
French to Japanese translations [PRO] Art/Literary / psycologie | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Minoru Kuwahara Japan Local time: 06:42 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
2 | 『科学としての心理学』、『自然実験法』 |
|
『科学としての心理学』、『自然実験法』 Explanation: D'abord, c'est trés difficile de trouver les traductions japonais directment correspondant à ces titles. Herbart est un pédagogue, phlosophe allement qui semble à avoir écris deux libres principaux présentés aux nombreux de sites de web, mais je trouve au'il est encore difficile de les trouver meme par leurs traductions anglaises directes "psychology as science" et "natural experimentation" dans quelques moteurs de recherche. Donc je ne présent que une possible traduction pour chaque de ces titles en japonais. C'est traductions literales mais j'espère qu'il n"y a pas de confusion. -------------------------------------------------- Note added at 2002-08-14 03:45:11 (GMT) -------------------------------------------------- De temps en temps, ProZ.com peut avoir de problem de presenter les characters des langues differents. C\'est regrettable specialment quand on essair de taper en une langue correspondante au interrogateur! -------------------------------------------------- Note added at 2002-08-14 03:51:55 (GMT) -------------------------------------------------- S\'il est assez clair pour vous de lire... |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.