KudoZ home » French to Polish » Accounting

Pertes a terminaison

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
12:56 Mar 10, 2008
This question was closed without grading. Reason: No acceptable answer

French to Polish translations [PRO]
Bus/Financial - Accounting / sprawozdanie biegłych rewidentów
French term or phrase: Pertes a terminaison
Les pertes à terminaison sur contrats sont provisionnées intégralement l'année de leur identification
Tradpol
Poland
Local time: 15:15
Advertisement


Summary of answers provided
3 +2straty z tytułu wypowiedzenia umowy
Michał Szcześniewski


Discussion entries: 1





  

Answers


21 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +2
straty z tytułu wypowiedzenia umowy


Explanation:
"W przypadku, gdy uzasadnienie wypowiedzenia umowy okaże się niewystarczające, Spółka może ponieść straty. W niniejszym skonsolidowanym raporcie kwartalnym nie została ujęta rezerwa na potencjalne straty z tytułu wypowiedzenia powyższej umowy, ponieważ Zarząd uważa, iż prawdopodobieństwo poniesienia powyższych strat nie jest znaczące"


    Reference: http://tinyurl.com/3ajb2a
Michał Szcześniewski
Poland
Local time: 15:15
Works in field
Native speaker of: Polish

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  esperantiste
1 hr
  -> dzięki

agree  Ossetta
3 hrs
  -> dzięki
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search