KudoZ home » French to Polish » Chemistry; Chem Sci/Eng

Rémanence et dégradabilité

Polish translation: Długotrwałość działania i podatność na rozkład

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
French term or phrase:Rémanence et dégradabilité
Polish translation:Długotrwałość działania i podatność na rozkład
Entered by: Hania Pietrzyk
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

18:57 Feb 19, 2008
French to Polish translations [PRO]
Tech/Engineering - Chemistry; Chem Sci/Eng
French term or phrase: Rémanence et dégradabilité
Rémanence et dégradabilité/ Bio-accumulation potentielle/ Résultats de l'évaluation PBT/ Autres effets indésirables
Hania Pietrzyk
France
Local time: 15:15
Długotrwałość działania i podatność na rozkład biologiczny
Explanation:

tak bym to widział..


W tym aspekcie istotnego znaczenia nabiera ocena podatności na rozkład biologiczny środków smarowych. Do najważniejszych testów potwierdzających cechy ...
www.tribologia.org/ptt/jan/jan13.htm - 22k - Kopia - Podobne strony - Zanotuj
------------------------
Selected response from:

Maciej Andrzejczak
Poland
Local time: 15:15
Grading comment
b. dziekuje :)
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
4 +2Długotrwałość działania i podatność na rozkład biologiczny
Maciej Andrzejczak
2Patrz Niżej
esperantiste


  

Answers


1 hr   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +2
Długotrwałość działania i podatność na rozkład biologiczny


Explanation:

tak bym to widział..


W tym aspekcie istotnego znaczenia nabiera ocena podatności na rozkład biologiczny środków smarowych. Do najważniejszych testów potwierdzających cechy ...
www.tribologia.org/ptt/jan/jan13.htm - 22k - Kopia - Podobne strony - Zanotuj
------------------------


Maciej Andrzejczak
Poland
Local time: 15:15
Native speaker of: Native in PolishPolish
PRO pts in category: 16
Grading comment
b. dziekuje :)

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  elzbieta jatowt: przetrwałość i odporność na rozkład
1 hr

agree  Tradpol: właśnie, na rozkład tylko bo nie tu przyrostka BIO
20 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 2/5Answerer confidence 2/5
Patrz Niżej


Explanation:
Rémanence:uporczywość,wytrwałość
dégradabilité:podatność na zniekształcenie.







esperantiste
Local time: 15:15
Works in field
Native speaker of: Native in ArabicArabic
PRO pts in category: 4
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search