KudoZ home » French to Polish » Construction / Civil Engineering

façade grille

Polish translation: Fasada ażurowa

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
09:20 Mar 16, 2008
French to Polish translations [PRO]
Tech/Engineering - Construction / Civil Engineering
French term or phrase: façade grille
Mam "RAPPORT D'ESSAIS CONCERNANT UN SYSTEME DE FAÇADE RIDEAU" - słownik mi mówi, że to elewacja kurtynowa. Ale w tekście mamy też:

Description Façade grille
Nature du système Façade grille comportant deux trames de 2000 mm chacune

oraz

Description Façade grille avec serreurs filants comportant deux trames

Elewacja kratowa??
M.A.B.
Netherlands
Local time: 12:09
Polish translation:Fasada ażurowa
Explanation:
chyba tak najprościej
Selected response from:

Grzegorz Kurek
Poland
Local time: 12:09
Grading comment
Dałem "elewację ażurową". Dzięki.
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
4 -1elewacja o konstrukcji kratowej
Ossetta
3Fasada ażurowa
Grzegorz Kurek
3 -1panele nie zakrywające elementów nośnych
elzbieta jatowt


Discussion entries: 2





  

Answers


9 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): -1
elewacja o konstrukcji kratowej


Explanation:
wg mnie to typ elewacji kurtynowej :)


    www.tuniv.szczecin.pl/ps_site/ fileadmin/lsowinska/siwz1103082.pdf
    Reference: http://pl.wikipedia.org/wiki/Ściana_kurtynowa
Ossetta
Poland
Local time: 12:09
Works in field
Native speaker of: Native in PolishPolish
PRO pts in category: 51

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
disagree  Grzegorz Kurek: nie bardzo, bo taki opis kojarzy się z kratowncą
1 day21 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

2 days7 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
Fasada ażurowa


Explanation:
chyba tak najprościej

Grzegorz Kurek
Poland
Local time: 12:09
Specializes in field
Native speaker of: Native in PolishPolish
PRO pts in category: 138
Grading comment
Dałem "elewację ażurową". Dzięki.
Login to enter a peer comment (or grade)

2 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): -1
panele nie zakrywające elementów nośnych


Explanation:
Już wyjaśnilam: tram to według mnie blok. Mówi się " trame de papier - blok papieru"

--------------------------------------------------
Note added at 2 jours14 heures (2008-03-18 23:45:43 GMT)
--------------------------------------------------

Trame = raster; façade trame verticale=fasada raster pionowy;façade grille=fasada raster siatkowy(poprzez strukturę siatki otrzymujemy nowy obraz przestrzenny). Fasady ażurowe to chyba w architekturze bliskowschodniej można spotkać.

--------------------------------------------------
Note added at 2 jours14 heures (2008-03-19 00:13:41 GMT)
--------------------------------------------------

W tym kontekcie"nature.."- cechą(charakterystyką, osobliwością) systemu "Fasada raster siatkowy", zawierającemu dwa motywy, każdy po 2000mm....Oraz: opis "...." z ramami równomiernie, uszelniająco- utrzymującymi, zawierający dwa motywy. Serreur filant, to raczej nie listwa, a elementy ramy okiennej lub cała rama. Poecie pozwoliłabym nazwać "façade grille" fasadą tysiąca linii.

elzbieta jatowt
France
Local time: 12:09
Native speaker of: Native in PolishPolish
PRO pts in category: 19

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
disagree  Grzegorz Kurek: to też nie o to chodzi, a trame to moduł, przęsło, element...
2 days5 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search