KudoZ home » French to Polish » Construction / Civil Engineering

Code de mesurage

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
19:22 Dec 14, 2016
This question was closed without grading. Reason: Other

French to Polish translations [Non-PRO]
Construction / Civil Engineering
French term or phrase: Code de mesurage
Tłumaczę Warunki ogólne umowy. Jeden z punktów jest zatytułowany code de mesurage, co nie jest jakby niczym skomplikowanym. Natomiast pod tym tytułem jest napisane: Le mesurage est contradictoire avec notre chef de chantier. Un bon de reception doit etre fourni lors de toute livraison sur le chantier, signe par le responsable de chantier.

Pomiar jest sprzeczny z naszym majstrem??? Pomóżcie
Local time: 18:52

Discussion entries: 2


Voters for reclassification
PRO / non-PRO
PRO (1): M.A.B.

Return to KudoZ list

KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.

See also:

Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search