KudoZ home » French to Polish » Human Resources

lettre d'engagement

Polish translation: pismo angażujące

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
French term or phrase:lettre d'engagement
Polish translation:pismo angażujące
Entered by: bezowski
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

10:25 Feb 16, 2006
French to Polish translations [PRO]
Human Resources
French term or phrase: lettre d'engagement
pismo zawieraj¹ce informacje dotycz¹ce obowi¹zków, czasu pracy, wynagrodzenia itd. Jak to ³adnie uj¹c pismo potwierdzaj¹ce zatrudnienie (bo nie jest to umowa, tylko informacja dla pracownika)
Iwona Hulewicz
Local time: 08:23
pismo angażujące
Explanation:
pismo angażujące
przyklad in: http://www.bip.bojszowy.iap.pl/52,59/59/art73.html
§8.1 Pismo angażujące nowego pracownika, które jest potwierdzeniem zawarcia umowy o pracę wystawia referent ds. administracyjno-pracowniczych na podstawie decyzji dyrektora w dwóch egzemplarzach z przeznaczeniem:
- oryginała dla pracownika
- kopia do akt
Pismo angażujące powinno zawierać datę rozpoczęcia pracy , określenie stanowiska i warunków wynagrodzenia oraz podpis dyrektora zakładu.

--------------------------------------------------
Note added at 2 hrs (2006-02-16 12:37:16 GMT)
--------------------------------------------------

- oryginała dla pracownika!...???? »»» chodzilo pewnie o «oryginał» dla pracownika...
oryginał » oryginale » oryginału » oryginałem
»»» to nie moja radosna twórczosc!!! :-)
tak doslownie «stoi» na cytowanej stronie w «Instrukcji obiegu i kontroli dokumentów w Gminnym Zakładzie Opieki Zdrowotnej w Bojszowach» :-) :-) :-)
Selected response from:

bezowski
Poland
Local time: 07:23
Grading comment
dzięki
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
4 +1pismo potwierdzające/określające warunki zatrudnienia
Maciej Andrzejczak
4 -1warunki umowy o pracę
Adam Lankamer
1 +1pismo angażujące
bezowski


  

Answers


3 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): -1
warunki umowy o pracę


Explanation:
a czy to nie jest przypadkiem umowa w formie listu, którą pracownik ma podpisać, jeśli się zgadza ?

Adam Lankamer
Luxembourg
Local time: 08:23
Works in field
Native speaker of: Polish
PRO pts in category: 8

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
disagree  Maciej Andrzejczak: nie nie jest to umowa, wiem to z doœwiadczenia pracy dla Francuzów w dawnych czasach
1 min
  -> termin "zatrudnienie" nic nie znaczy w sensie formalnym, co to jest ? umowa czasowa, zlecenie, o dzie³o ?
Login to enter a peer comment (or grade)

4 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
pismo potwierdzające/określające warunki zatrudnienia


Explanation:
pismo potwierdzające/określające warunki zatrudnienia

Maciej Andrzejczak
Poland
Local time: 08:23
Works in field
Native speaker of: Native in PolishPolish
PRO pts in category: 4

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Rafal Korycinski
12 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 1/5Answerer confidence 1/5 peer agreement (net): +1
pismo angażujące


Explanation:
pismo angażujące
przyklad in: http://www.bip.bojszowy.iap.pl/52,59/59/art73.html
§8.1 Pismo angażujące nowego pracownika, które jest potwierdzeniem zawarcia umowy o pracę wystawia referent ds. administracyjno-pracowniczych na podstawie decyzji dyrektora w dwóch egzemplarzach z przeznaczeniem:
- oryginała dla pracownika
- kopia do akt
Pismo angażujące powinno zawierać datę rozpoczęcia pracy , określenie stanowiska i warunków wynagrodzenia oraz podpis dyrektora zakładu.

--------------------------------------------------
Note added at 2 hrs (2006-02-16 12:37:16 GMT)
--------------------------------------------------

- oryginała dla pracownika!...???? »»» chodzilo pewnie o «oryginał» dla pracownika...
oryginał » oryginale » oryginału » oryginałem
»»» to nie moja radosna twórczosc!!! :-)
tak doslownie «stoi» na cytowanej stronie w «Instrukcji obiegu i kontroli dokumentów w Gminnym Zakładzie Opieki Zdrowotnej w Bojszowach» :-) :-) :-)


bezowski
Poland
Local time: 07:23
Native speaker of: Native in PolishPolish
PRO pts in category: 11
Grading comment
dzięki

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  atche84: dokladnie - poza umowa (w aktach) wysyla sie list potwierdzajacy. Kwestia kurtuazji. Wiecej kontekstu, prosze
18 hrs
  -> dziekuje :-)
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search