KudoZ home » French to Polish » Law/Patents

denomination sociale

Polish translation: firma (nazwa)

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
08:43 May 14, 2002
French to Polish translations [Non-PRO]
Law/Patents
French term or phrase: denomination sociale
la societe a modifie sa denomination sociale
kgas
Polish translation:firma (nazwa)
Explanation:
Kodeksowo to sie nazywa firma, aczkolwiek w ksh widze, ze sasiaduja z soba przypadki "firma" oraz "firma (nazwa)". W praktyce b. czesto widze w dokumentach po prostu "nazwa spolki" (w Google 8 razy czesciej niz firma spolki).
Selected response from:

Jacek Krankowski
Grading comment
Dziekuje!
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
4firma (nazwa)Jacek Krankowski


  

Answers


9 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
firma (nazwa)


Explanation:
Kodeksowo to sie nazywa firma, aczkolwiek w ksh widze, ze sasiaduja z soba przypadki "firma" oraz "firma (nazwa)". W praktyce b. czesto widze w dokumentach po prostu "nazwa spolki" (w Google 8 razy czesciej niz firma spolki).

Jacek Krankowski
PRO pts in pair: 96
Grading comment
Dziekuje!
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search