KudoZ home » French to Polish » Poetry & Literature

le viguier

Polish translation: sędzia ziemski

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
09:31 Feb 6, 2012
French to Polish translations [PRO]
Art/Literary - Poetry & Literature
French term or phrase: le viguier
W zasadzie to potrzebne mi jest potwierdzenie mojej wątpliwości. Czy Państwo również przetłumaczyliby to słowo jako "wikariusz"?
Dodam, że słowo znalazłam w legencie o Świętym Bénézecie (Saint Bénézet).
Maria Zegarska
France
Local time: 16:12
Polish translation:sędzia ziemski
Explanation:
Définition: magistrat chargé d'administrer la justice au nom des comtes ou du roi dans les provinces du Midi.



" Vicaire " correspond au " wikariusz ".














































--------------------------------------------------
Note added at 30 minutes (2012-02-06 10:02:17 GMT)
--------------------------------------------------

" vicaire "provient de " vicarius ".
" Viguier " provient de " vicus " - lieu ou la justice est rendue.
Selected response from:

Witold Lekawa
Poland
Local time: 16:12
Grading comment
Jeszcze raz bardzo dziękuję Panu, Panie Witoldzie
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
5 +2sędzia ziemski
Witold Lekawa
Summary of reference entries provided
Viguerie
M.A.B.

  

Answers


25 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +2
viguier
sędzia ziemski


Explanation:
Définition: magistrat chargé d'administrer la justice au nom des comtes ou du roi dans les provinces du Midi.



" Vicaire " correspond au " wikariusz ".














































--------------------------------------------------
Note added at 30 minutes (2012-02-06 10:02:17 GMT)
--------------------------------------------------

" vicaire "provient de " vicarius ".
" Viguier " provient de " vicus " - lieu ou la justice est rendue.



    Reference: http://www.cnrtl.fr/definition/viguier
Witold Lekawa
Poland
Local time: 16:12
Native speaker of: Native in PolishPolish
PRO pts in category: 8
Grading comment
Jeszcze raz bardzo dziękuję Panu, Panie Witoldzie

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Ossetta
8 hrs

agree  Justyna Jadacka
1 day11 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)




Reference comments


11 mins
Reference: Viguerie

Reference information:
Nie wiem czy o to chodzi, może już dotarłaś

--------------------------------------------------
Note added at   2 godz. (2012-02-06 11:38:47 GMT)
--------------------------------------------------

No raczej nie, bo wikariusz to funkcja kościelna
http://sjp.pwn.pl/lista.php?co=wikariusz

Example sentence(s):
  • Une viguerie ou vicaria est une juridiction administrative médiévale dans le Sud de la France (Occitanie) et en Catalogne. Elle tient son nom de celui du lieu où elle était rendue, le vicus, c'est-à-dire le bourg, d'une certaine importance, sans êtr

    Reference: http://fr.wikipedia.org/wiki/Viguerie
M.A.B.
Netherlands
Native speaker of: Native in PolishPolish
PRO pts in category: 2
Note to reference poster
Asker: Tak, to znalazłam w Wikipedii. Chodzi mi o to czy po naszemu to "wikariusz"?

Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search