KudoZ home » French to Portuguese » Art, Arts & Crafts, Painting

Dépassement de l'approche ethnographique

Portuguese translation: transcendência da abordagem etnográfica

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
French term or phrase:Dépassement de l'approche ethnographique
Portuguese translation:transcendência da abordagem etnográfica
Entered by: Teresa Borges
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

16:27 Nov 7, 2008
French to Portuguese translations [PRO]
Art/Literary - Art, Arts & Crafts, Painting / Museology
French term or phrase: Dépassement de l'approche ethnographique
Fonctions éducatives, dépassement de l’approche ethnographique, nécessité de renouveler les parcours des expositions, attention aux exigences d’un nouveau public multiculturel. Aujourd'hui les musées d'Afrique en Europe sont confrontés à de nouveaux défis.

Lembrei-me de superação da metodologia etnográfica... Alguém tem ideias?
Teresa Borges
Portugal
Local time: 12:03
transcendência da abordagem etnográfica
Explanation:
Uma hipótese, se achar que ajuda.
Selected response from:

Isabel Peck
Portugal
Local time: 12:03
Grading comment
Obrigada! É a proposta que me parece estar mais próxima do sentido...
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
4 +4Superação da abordagem etnográfica
Sara Sousa Soares
4 +3Superação/transposição da abordagem etnográfica
Cris RiJoFe
4 +1ir além da (mera) abordagem etnográfica
CristinaPereira
4 +1transcendência da abordagem etnográfica
Isabel Peck
3superação do enfoque etnográfico, libertar-se do enfoque etnográfico
Salvador Scofano and Gry Midttun


  

Answers


4 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
transcendência da abordagem etnográfica


Explanation:
Uma hipótese, se achar que ajuda.

Isabel Peck
Portugal
Local time: 12:03
Specializes in field
Native speaker of: Native in PortuguesePortuguese, Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 4
Grading comment
Obrigada! É a proposta que me parece estar mais próxima do sentido...

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Artur Jorge Martins
3 days9 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

5 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +3
Superação/transposição da abordagem etnográfica


Explanation:
Diria desta forma... :)

Cris RiJoFe
Portugal
Local time: 12:03
Native speaker of: Native in FrenchFrench, Native in PortuguesePortuguese

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Vasco DUARTE-PACHECO
39 mins
  -> Obrigada Vasco!

agree  rhandler
1 hr
  -> Obrigada rhandler!

agree  Artur Jorge Martins
3 days9 hrs
  -> Obrigada Artur!
Login to enter a peer comment (or grade)

8 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
superação do enfoque etnográfico, libertar-se do enfoque etnográfico


Explanation:
minhas sugestões

Salvador Scofano and Gry Midttun
Norway
Local time: 13:03
Native speaker of: Native in NorwegianNorwegian, Native in PortuguesePortuguese
Login to enter a peer comment (or grade)

5 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +4
Superação da abordagem etnográfica


Explanation:
Teresa, o termo «abordagem» parece-me funcionar bem nesse contexto...

--------------------------------------------------
Note added at 12 mins (2008-11-07 16:40:21 GMT)
--------------------------------------------------

Oooopsss, parece-me que tivemos todos os mesma ideia...
Outra solução poderá ser «aproximação etnográfica». P.f. vê os links abaixo:
http://www.cies.iscte.pt/projectos/ficha.jsp?pkid=245
http://www.clam.org.br/publique/cgi/cgilua.exe/sys/start.htm...


Sara Sousa Soares
Local time: 12:03
Works in field
Native speaker of: Native in PortuguesePortuguese

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Isabel Maria Almeida
2 mins
  -> Obrigada Isabel :) !!!

agree  Jorge Freire
57 mins
  -> Obrigada Jorge :) !!!

agree  rhandler
1 hr
  -> Obrigada rhandler :) !!!

agree  Artur Jorge Martins
3 days9 hrs
  -> Obrigada Artur :) !!!
Login to enter a peer comment (or grade)

13 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
ir além da (mera) abordagem etnográfica


Explanation:
Outra sugestão.

CristinaPereira
Local time: 12:03
Native speaker of: Native in PortuguesePortuguese

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Maria Meneses
2 hrs
  -> Obrigada, Maria
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


Changes made by editors
Jan 14, 2009 - Changes made by Teresa Borges:
Created KOG entryKudoZ term » KOG term


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search