00:56 Nov 11, 2001 |
French to Portuguese translations [PRO] Art/Literary | |||||
---|---|---|---|---|---|
|
| ||||
| Selected response from: Gustavo Strobel (X) | ||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
5 +1 | "Palavras de Plumas" |
|
"Palavras de Plumas" Explanation: That´s it - I would consider changing it to "Palavras em Plumas" because it´s marketing would be more effective in Portuguese though. Reference: http://aurelio.com.br |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.