https://www.proz.com/kudoz/french-to-portuguese/art-literary/591109-enlianis%C3%A9e.html

enlianisé(e)

Portuguese translation: emaranhada

03:29 Dec 10, 2003
French to Portuguese translations [PRO]
Art/Literary
French term or phrase: enlianisé(e)
"Ma ménoire est ENLIANISÉE".

Não tenho muito mais contexto. Trata-se de descrições consecutivas de estados de espírito e numa das frases do poema o autor diz esta frase.

Liane = cipó, mas será que se pode dizer "A minha memória está como um / compara-se a um cipó"?
Ivana de Sousa Santos
Portugal
Local time: 23:10
Portuguese translation:emaranhada
Explanation:
As palavras "emaranhado" e "cipó" aparecem juntas muitas vezes, p. ex. em: http://www.emater-rondonia.com.br/Inga.htm
Selected response from:

Luiza M. Charles de Oliveira
Germany
Grading comment
Obrigada.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
2 +2emaranhada
Luiza M. Charles de Oliveira
2a minha memória funciona como se tivesse cipós
Emidio Branco


  

Answers


3 hrs   confidence: Answerer confidence 2/5Answerer confidence 2/5 peer agreement (net): +2
enlianisé(e)
emaranhada


Explanation:
As palavras "emaranhado" e "cipó" aparecem juntas muitas vezes, p. ex. em: http://www.emater-rondonia.com.br/Inga.htm


Luiza M. Charles de Oliveira
Germany
Native speaker of: Native in PortuguesePortuguese
PRO pts in pair: 45
Grading comment
Obrigada.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Ana Almeida: Boa solução. Também se poderia dizer "enovelada"
4 hrs
  -> Obrigada, Ana.

agree  Henrique Magalhaes
8 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

5 hrs   confidence: Answerer confidence 2/5Answerer confidence 2/5
a minha memória funciona como se tivesse cipós


Explanation:
penso que se trata de uma imagem: os cipós pendem das árvores ligando as copas das mesmas e o chão
"a minha memória funciona como uma planta trepadeira"

Emidio Branco
Local time: 23:10
Native speaker of: Portuguese
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also: