KudoZ home » French to Portuguese » Bus/Financial

appel d'offres

Portuguese translation: pedido de ofertas

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
French term or phrase:appel d'offres
Portuguese translation:pedido de ofertas
Entered by: Marian Greenfield
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

23:34 Jan 17, 2002
French to Portuguese translations [PRO]
Bus/Financial
French term or phrase: appel d'offres
mise en œuvre d’un appel d'offres pour la privatisation...

Pedido de ofertas soa muito literal - alguém tem alguma sugestão? Obrigado!
Pedro Sítima
Local time: 12:14
pedido de ofertas
Explanation:
é isso mesmo:

FX News - Aviação Brasileira de Caça - [ Translate this page ]
... Até o início de outubro as empresas interessadas deverão responder ao pedido
de ofertas feito pela FAB, entregando as suas propostas técnico-comerciais. ...
www.aviacaomilitarbrasil.hpg.ig.com.br/fx/fxnews/news6.htm

RTF] Até onde desmantelar a soberania dos Estados
File Format: Rich Text Format - View as HTML
... o documento Services 2000, que as empresas americanas possam responder a qualquer
pedido de ofertas lançado por um órgão público. É preciso ...
www.attac.org/brasil/textos/omcsusan.rtf
Selected response from:

Marian Greenfield
Local time: 07:14
Grading comment
Continuo com aquela sensação de qe existe um termo que se adapta melhor. E não é anúncio de concurso, pois o contexto não indica a existência de concursos...
No entanto, uma vez que há quem concorde com pedido de ofertas, ao menos fico com a certeza de que é um termo aceitável e que faz sentido.
Obrigado!
2 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
5 +1Abertura de Concurso Públicoxxxceleah
4 +2Abertura de um concursoJosé Malaquias
4 +2anúncio de concursoSerge L
5"pedido de oferta" ou "anúncio de concurso"aryane
5pedido de ofertas
Marian Greenfield


Discussion entries: 1





  

Answers


9 mins   confidence: Answerer confidence 5/5
pedido de ofertas


Explanation:
é isso mesmo:

FX News - Aviação Brasileira de Caça - [ Translate this page ]
... Até o início de outubro as empresas interessadas deverão responder ao pedido
de ofertas feito pela FAB, entregando as suas propostas técnico-comerciais. ...
www.aviacaomilitarbrasil.hpg.ig.com.br/fx/fxnews/news6.htm

RTF] Até onde desmantelar a soberania dos Estados
File Format: Rich Text Format - View as HTML
... o documento Services 2000, que as empresas americanas possam responder a qualquer
pedido de ofertas lançado por um órgão público. É preciso ...
www.attac.org/brasil/textos/omcsusan.rtf

Marian Greenfield
Local time: 07:14
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in pair: 2
Grading comment
Continuo com aquela sensação de qe existe um termo que se adapta melhor. E não é anúncio de concurso, pois o contexto não indica a existência de concursos...
No entanto, uma vez que há quem concorde com pedido de ofertas, ao menos fico com a certeza de que é um termo aceitável e que faz sentido.
Obrigado!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Januario Palma: May I suggest "tomada de preços"?
13 hrs

disagree  esmail: Pode ser uma alternativa válida no Brasil, mas em Portugal não.
1 day 16 hrs

neutral  M.Clara: Sei que já faz um tempão que esse fórum aconteceu, mas estou traduzindo algo parecido. No Brasil eu não sei, a não ser como "apresentação de propostas" com esse sentido, ou pedido de licitação.
3258 days
Login to enter a peer comment (or grade)

58 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +2
anúncio de concurso


Explanation:
pode ser uma alternativa:

"As entidades adjudicantes que invocarem o disposto no no 3 devem, sempre que possível, indicar as respectivas razões no anúncio de concurso publicado no Jornal Oficial das Comunidades Europeias ou no caderno de encargos e, em todos os casos, registar essas razões na sua documentação interna e fornecer essas informações, mediante pedido nesse sentido, aos Estados-membros e à Comissão."

Serge L.


    Reference: http://europa.eu.int/eur-lex/pt/lif/dat/1992/pt_392L0050.htm...
Serge L
Local time: 13:14
PRO pts in pair: 2

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  aryane: é isso mesmo.
8 hrs

agree  *Carine*: concordo plenamente
14 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

2 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +2
Abertura de um concurso


Explanation:
Abertura de um concurso para a privatização de...

É uma expressão que está consagradíssima na comunicação social portuguesa, sempre que aparece a notícia de uma nova privatização.

José Malaquias
Portugal
Local time: 12:14
Native speaker of: Native in PortuguesePortuguese
PRO pts in pair: 1

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Jorge Freire
5 hrs

agree  Ivone Dias
7 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

9 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5
"pedido de oferta" ou "anúncio de concurso"


Explanation:
estas 2 respostas são possíveis mas pessoalmente prefiro anúncio de concurso, soa mais natural em português e é a mais corrente.

aryane
Local time: 13:14
PRO pts in pair: 4
Login to enter a peer comment (or grade)

4 days   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +1
Abertura de Concurso Público


Explanation:
Nomeadamente em Obras Publicas, quando uma empresa ou um Governo sedejam abrir um concurso nacional ou internacional napra a construção de grandes empreendimentos (Pontes, aeroportos, , barragens, etc)utiliza-se este termo (Portugal).
Espero que ajude a clarificar.
Boa sorte
Celeah

xxxceleah

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Chantalle
150 days
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search