KudoZ home » French to Portuguese » Chemistry; Chem Sci/Eng

Utiliser des raccords secs à la déconnexion

Portuguese translation: Utilizar engates de corte seco/conexões auto-vedantes para transferência

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
French term or phrase:Utiliser des raccords secs à la déconnexion
Portuguese translation:Utilizar engates de corte seco/conexões auto-vedantes para transferência
Entered by: Gil Costa
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

19:43 Feb 22, 2012
French to Portuguese translations [PRO]
Tech/Engineering - Chemistry; Chem Sci/Eng
French term or phrase: Utiliser des raccords secs à la déconnexion
«Utiliser des raccords secs à la déconnexion pour le transfert de matière.»

Sem mais contexto, não tenho a certeza de ter entendido a frase.

Alguém ajuda?

A tradução em inglês é: «Use dry break couplings for material transfer.»
Gil Costa
Portugal
Local time: 10:46
Utilizar engates de corte seco/conexões auto-vedantes para transferência
Explanation:
"Utilize/Utilizar engates de corte seco/conexões auto-vedantes para transferência de material."

Pode utilizar ou "engates de corte seco" ou "conexões auto-vedantes". Uma outra opção é válida.

"O engate de corte seco proporciona a evacuação do óleo usado de maneira rápida e eficiente; Capacidade de 16 galões; Número do Modelo: 615028"

http://www.ingersollrandproducts.com/IS/product.aspx-am_pt-2...

"conexões auto-vedantes de mangueiras/engate de corte seco;"

https://docs.google.com/viewer?a=v&q=cache:zPpmbjg_XEEJ:www2...

--------------------------------------------------
Note added at 2 hrs (2012-02-22 21:57:48 GMT)
--------------------------------------------------

Quis dizer:
"Ou uma ou outra opção é válida."
Selected response from:

xxxsflor
Local time: 10:46
Grading comment
Obrigado, Sandra!
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
4Utilizar engates de corte seco/conexões auto-vedantes para transferênciaxxxsflor


  

Answers


2 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
Utilizar engates de corte seco/conexões auto-vedantes para transferência


Explanation:
"Utilize/Utilizar engates de corte seco/conexões auto-vedantes para transferência de material."

Pode utilizar ou "engates de corte seco" ou "conexões auto-vedantes". Uma outra opção é válida.

"O engate de corte seco proporciona a evacuação do óleo usado de maneira rápida e eficiente; Capacidade de 16 galões; Número do Modelo: 615028"

http://www.ingersollrandproducts.com/IS/product.aspx-am_pt-2...

"conexões auto-vedantes de mangueiras/engate de corte seco;"

https://docs.google.com/viewer?a=v&q=cache:zPpmbjg_XEEJ:www2...

--------------------------------------------------
Note added at 2 hrs (2012-02-22 21:57:48 GMT)
--------------------------------------------------

Quis dizer:
"Ou uma ou outra opção é válida."



    Reference: http://www.proz.com/kudoz/english_to_portuguese/petroleum_en...
xxxsflor
Local time: 10:46
Native speaker of: Native in PortuguesePortuguese
PRO pts in category: 10
Grading comment
Obrigado, Sandra!
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search