KudoZ home » French to Portuguese » Cinema, Film, TV, Drama

mangas d'animation

Portuguese translation: manga

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
French term or phrase:mangas d'animation
Portuguese translation:manga
Entered by: Madalena Ribeiro
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

20:02 Mar 22, 2007
French to Portuguese translations [PRO]
Cinema, Film, TV, Drama
French term or phrase: mangas d'animation
Un des plus célèbres mangas d'animation, ses chevaliers intergalactiques, ses combats virtuoses
Ivana de Sousa Santos
Portugal
Local time: 21:56
manga
Explanation:
Filmes da animação ou banda desenhada de origem japonesa. Basta manga ou mangas.
Selected response from:

Madalena Ribeiro
Local time: 21:56
Grading comment
Obrigada a todos. :0)
2 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
5 +5manga
Madalena Ribeiro
4animação manga
MLeiria
4mangá
Carlos Teixeira
4manga de entretenimentoCarlos Miguel Correia


  

Answers


10 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +5
manga


Explanation:
Filmes da animação ou banda desenhada de origem japonesa. Basta manga ou mangas.

Madalena Ribeiro
Local time: 21:56
Works in field
Native speaker of: Native in PortuguesePortuguese
PRO pts in category: 2
Grading comment
Obrigada a todos. :0)

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Paula Delgado
12 mins

agree  Roger Chadel: correto. Em Portugal a pronúncia é manga. No Brasil é mangá (http://pt.wikipedia.org/wiki/Mangá e http://mangasjbc.uol.com.br/o-que-e-manga)
24 mins

agree  marlua
31 mins

agree  Mariana Moreira
52 mins

agree  Sandrinha: Basta manga
5 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

21 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
mangá


Explanation:
No Brasil, usa-se "mangá". Trata-se de um termo japonês.

Carlos Teixeira
Ireland
Local time: 21:56
Works in field
Native speaker of: Native in PortuguesePortuguese
Login to enter a peer comment (or grade)

2 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
manga de entretenimento


Explanation:
O "manga" permanece, e neste caso "animation" refere-se a entretenimento.

Carlos Miguel Correia
Local time: 21:56
Works in field
Native speaker of: Native in PortuguesePortuguese
Login to enter a peer comment (or grade)

3 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
animação manga


Explanation:
Ou "animé", se preferir usar o termo já consagrado.

"Manga" só por si refere-se a banda desenhada e não a animação.

Animé Termo normalmente usado para se referir a qualquer produto de animação (ou “desenhos animados”) produzido no Japão. Ao contrário do que muitos pensam, a animação não é um género, mas um meio, e no Japão produzem-se filmes animados com conteúdos radicalmente diversos, dentro de todos os géneros possíveis e imaginários (comédia, terror, drama, ficção científica, erótico, etc.) Também denominado por Japanimation em inglês. Não parece que alguma vez se vulgarize o aportuguesamento deste termo, quando anime ou animé é mais fácil de pronunciar (e Japanimação é uma tolice fonética e linguística, já que soa a uma mera inversão da expressão "animação japonesa"). Manga é banda desenhada e não animação, apesar de por vezes os termos se misturarem. Poder-se-á dizer que animé é manga em movimento, e é frequente que manga dê origem a animé, bem como a filmes em imagem real.

http://www.asia.cinedie.com/glossario.htm

MLeiria
Portugal
Local time: 21:56
Works in field
Native speaker of: Native in PortuguesePortuguese
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search