Commentaire composé

Portuguese translation: Comentário literário

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
French term or phrase:Commentaire composé
Portuguese translation:Comentário literário
Entered by: Martine COTTARD

20:58 Feb 15, 2009
French to Portuguese translations [PRO]
Education / Pedagogy
French term or phrase: Commentaire composé
À quoi cela correspond-il en PT ?
Martine COTTARD
Portugal
Local time: 16:02
Comentário literário
Explanation:
Trata-se de um termo específico francês. Pela pesquisa pareceu-me tratar-se de um comentário literário.

"[PDF] LV-Nummer: 53-885Formato do ficheiro: PDF/Adobe Acrobat - Ver em HTML
comentário literário em língua portuguesa, relativamente à poesia e ao conto. O. trabalho do texto em aula será acompanhado por uma sistematização ..."
www1.uni-hamburg.de/romanistik/lehrplan/wise0809/simo885.pdf - Páginas semelhantes

--------------------------------------------------
Note added at 15 mins (2009-02-15 21:13:30 GMT)
--------------------------------------------------

"Commentaire Composé: questões sobre um fragmento de uma obra literária. O "commentaire" permite avaliar composição e síntese. "

www.netflash.com.br/alliance/Diplomas/NancyBr.htm - 12k - Em cache - Páginas semelhantes

--------------------------------------------------
Note added at 19 mins (2009-02-15 21:17:08 GMT)
--------------------------------------------------

"L'objectif premier du commentaire est d'évaluer l'apprentissage de tous les outils linguistiques, rhétoriques et d'histoire littéraire vus au collège, appliqués à un texte littéraire, et la capacité à les interpréter selon un contexte précis. De plus, il permet de cerner les axes d'études importants d'un texte. Enfin, il permet de mettre en œuvre les capacités tant écrites que orales (lors de l'épreuve d'oral) de communication faisant partie du socle de connaissances."

fr.wikipedia.org/wiki/Commentaire_composé - 95k

Selected response from:

Lúcia Leitão
Portugal
Local time: 16:02
Grading comment
Obrigada Lúcia
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +2Ficha metodológica
rhandler
4 +2Comentário literário
Lúcia Leitão
4comentário composto
Artur Jorge Martins
4comentário formal
Maria Teresa Borges de Almeida


  

Answers


13 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +2
Ficha metodológica


Explanation:
Veja este exemplo, em francês:

Exemple de commentaire composé (fiche méthodologique)
Exemple de commentaire composé. Le texte commenté est l'article GUERRE du Dictionnaire philosophique de Voltaire.
www.etudes-litteraires.com/exemple-commentaire-compose.php


Compara com estes exemplos, em português:

VISUALIZAÇÃO DE RESUMO
Para atingir os objetivos do estudo, foi aplicada uma ficha metodológica como ... A ficha metodológica abordou dados como identificação do TCC (tema, ...
www.sbpcnet.org.br/livro/58ra/SENIOR/RESUMOS/resumo_2781.ht...

[DOC] PESQUISA: AVALIAÇÃO FORMATIVA DE APRENDIZAGEM NO ENSINO SUPERIOR ...
Formato do arquivo: Microsoft Word - Ver em HTML
Esta ferramenta é uma ficha metodológica que poderá ser utilizada pelo professor .... Para isso, criei e testei, durante um ano, uma ficha metodológica de ...
www.anped.org.br/reunioes/24/T0420274349841.doc

Sistema Integrado de Informação do Fundo Social EuropeuTrabalho transformador em parceria / Rede local (Ficha Metodológica 1) ... Reforço da competência dos agentes (Ficha Metodológica 3) ...
http://https://siifse.igfse.pt/asp/directorioProjectos/eqDet...

rhandler
Local time: 13:02
Native speaker of: Portuguese
PRO pts in category: 31

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Michelle de Abreu Aio
1 hr
  -> Obrigado, Michelle, tenha um bom final de domingo!

agree  Sara Assureira
23 hrs
  -> Obrigado, sara_cass, tenha uma boa semana!
Login to enter a peer comment (or grade)

13 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +2
Comentário literário


Explanation:
Trata-se de um termo específico francês. Pela pesquisa pareceu-me tratar-se de um comentário literário.

"[PDF] LV-Nummer: 53-885Formato do ficheiro: PDF/Adobe Acrobat - Ver em HTML
comentário literário em língua portuguesa, relativamente à poesia e ao conto. O. trabalho do texto em aula será acompanhado por uma sistematização ..."
www1.uni-hamburg.de/romanistik/lehrplan/wise0809/simo885.pdf - Páginas semelhantes

--------------------------------------------------
Note added at 15 mins (2009-02-15 21:13:30 GMT)
--------------------------------------------------

"Commentaire Composé: questões sobre um fragmento de uma obra literária. O "commentaire" permite avaliar composição e síntese. "

www.netflash.com.br/alliance/Diplomas/NancyBr.htm - 12k - Em cache - Páginas semelhantes

--------------------------------------------------
Note added at 19 mins (2009-02-15 21:17:08 GMT)
--------------------------------------------------

"L'objectif premier du commentaire est d'évaluer l'apprentissage de tous les outils linguistiques, rhétoriques et d'histoire littéraire vus au collège, appliqués à un texte littéraire, et la capacité à les interpréter selon un contexte précis. De plus, il permet de cerner les axes d'études importants d'un texte. Enfin, il permet de mettre en œuvre les capacités tant écrites que orales (lors de l'épreuve d'oral) de communication faisant partie du socle de connaissances."

fr.wikipedia.org/wiki/Commentaire_composé - 95k



Lúcia Leitão
Portugal
Local time: 16:02
Works in field
Native speaker of: Portuguese
PRO pts in category: 4
Grading comment
Obrigada Lúcia

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Gil Costa
1 hr
  -> Obrigada Gil. Um bom final de Domingo

agree  Robintech
11 hrs
  -> Obrigado Robintech
Login to enter a peer comment (or grade)


12 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
comentário formal


Explanation:
Em pedagogia julgo que é isto, mas precisaria de mais contexto...

Maria Teresa Borges de Almeida
Portugal
Local time: 16:02
Specializes in field
Native speaker of: Native in PortuguesePortuguese
PRO pts in category: 57
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search