KudoZ home » French to Portuguese » Law: Contract(s)

dédit-formation

Portuguese translation: indemnização por formação

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
French term or phrase:dédit-formation
Portuguese translation:indemnização por formação
Entered by: Sandrinha
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

23:25 Apr 27, 2008
French to Portuguese translations [PRO]
Law: Contract(s) / contrato de trabalho
French term or phrase: dédit-formation
Preciso mesmo da palavra correspondente ou aproximativa, trata-se de um título de capítulo.

Explicação:
La clause de dédit formation est une clause pénale par laquelle le salarié s'engage, en contrepartie de la formation qui va lui être dispensée à rester au service de l'entreprise, après sa formation, pendant une durée et à verser à l'entreprise, au cas où il la quitterait avant cette échéance, une somme convenue à l'avance, à titre de remboursement des frais de formation.

Obrigada
Sandrinha
Local time: 20:58
indemnização por formação
Explanation:
Trata-se da indemnização que o beneficiário terá de pagar que, em geral, será de montante igual às verbas despendidas com a formação e ao montante que lhe foi pago em vencimentos durante o período em que esteve com redução de
serviço, dispensa de serviço e ou equiparação a bolseiro.
Selected response from:

Teresa Borges
Portugal
Local time: 20:58
Grading comment
Obrigada Teresa pela sua resposta.
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
5indemnização por formação
Teresa Borges
4retratação do acordo para a bolsa de estudosrhandler


  

Answers


44 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
retratação do acordo para a bolsa de estudos


Explanation:
Dédit = action de se dédire, dire le contraire de ce qu'on a affirmé précédemment, se rectracter. Somme à payer en cas de non-accomplossement d'un contrat ou de retractaction d'un engagement pris.

Acho que, tratando-se de título de capítulo, não há inconveniente em que seja mais longo do que o original. Para o resto do texto, pode-se dar-lhe um cognome, "Retratação" simplesmente.

--------------------------------------------------
Note added at 45 mins (2008-04-28 00:10:31 GMT)
--------------------------------------------------

Typo: accomplisement (segunda linha da definição de "dédit")

rhandler
Local time: 16:58
Specializes in field
Native speaker of: Portuguese
PRO pts in category: 79
Notes to answerer
Asker: A sua resposta e explicação estão certíssimas mas prefiro o termo 'formação' já que estamos a falar de uma empresa.

Login to enter a peer comment (or grade)

9 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5
indemnização por formação


Language variant: PT(pt)

Explanation:
Trata-se da indemnização que o beneficiário terá de pagar que, em geral, será de montante igual às verbas despendidas com a formação e ao montante que lhe foi pago em vencimentos durante o período em que esteve com redução de
serviço, dispensa de serviço e ou equiparação a bolseiro.

Teresa Borges
Portugal
Local time: 20:58
Works in field
Native speaker of: Native in PortuguesePortuguese
PRO pts in category: 215
Grading comment
Obrigada Teresa pela sua resposta.
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search