associé unique

Portuguese translation: sociedade unipessoal de responsabilidade limitada

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
French term or phrase:associé unique
Portuguese translation:sociedade unipessoal de responsabilidade limitada
Entered by: china

10:37 May 16, 2005
French to Portuguese translations [PRO]
Law/Patents - Law (general)
French term or phrase: associé unique
Société à responsabilité limitée à associé unique

Sociedade de responsabilidade limitada ....
china
Local time: 14:39
sociedade unipessoal de responsabilidade limitada
Explanation:
Na presente obra, entretanto, o estudo das sociedades por quotas de responsabilidade limitada é conduzido à luz da possibilidade de existência de sociedades compostas por apenas um sócio, fenômeno denominado unipessoalidade.
http://www.revistatributaria-ce.com.br/servlet_not.php?id=35...
Selected response from:

Carla Araújo
Portugal
Local time: 14:39
Grading comment
Obrigada!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5 +1sociedade unipessoal por quotas
Ana Almeida
3 +3sociedade unipessoal de responsabilidade limitada
Carla Araújo
4 +1de sócio único
Sonia López Grande


  

Answers


21 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
associé unique
de sócio único


Explanation:


Da necessidade de se incluir a sociedade unipessoal de ...
... a respeito do Direito Societário e, mais especificamente, das sociedades de
responsabilidade de sócio único, de 21 de dezembro de 1989. ...
www.franca.unesp.br/revista/ graduacao%20artigos%202004/Fernando%20Sganzerla.htm

Sonia López Grande
Spain
Local time: 15:39
Works in field
Native speaker of: Native in SpanishSpanish, Native in GalicianGalician

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  jorges: «com um único sócio» é terminologia que já circula por aí:
1 hr
  -> obrigadinha
Login to enter a peer comment (or grade)

36 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +1
associé unique
sociedade unipessoal por quotas


Explanation:
É a designação em PT-PT
Veja a referência neste site

http://www.cfe.iapmei.pt/cfe_ctexto_00.php?ctlocal_id=1&ctex...

--------------------------------------------------
Note added at 39 mins (2005-05-16 11:16:13 GMT)
--------------------------------------------------

\"Uma Sociedade Unipessoal é constituída por um único sócio, pessoa singular ou colectiva, que é o titular da totalidade do capital social, fixado num mínimo de 5.000 Euros, ou seja, 1.002.410$00. No entanto, também pode resultar da concentração das quotas da sociedade num único sócio, independentemente da causa da concentração. A firma da sociedade deve ser formada pela expressão \"Sociedade Unipessoal\" ou \"Unipessoal\" antes da palavra \"Limitada\" ou \"Lda\" e fica estípulado que só o património social responde pelas dívidas da sociedade.\"

http://www.d2d.pt/canal.php?id_artigo=10


Ana Almeida
Portugal
Local time: 14:39
Native speaker of: Native in PortuguesePortuguese, Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 16

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  HASKA
2 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

43 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +3
associé unique
sociedade unipessoal de responsabilidade limitada


Explanation:
Na presente obra, entretanto, o estudo das sociedades por quotas de responsabilidade limitada é conduzido à luz da possibilidade de existência de sociedades compostas por apenas um sócio, fenômeno denominado unipessoalidade.
http://www.revistatributaria-ce.com.br/servlet_not.php?id=35...



    Reference: http://www.desburocratizar.org.br/down/bibl_aempresa.pdf
Carla Araújo
Portugal
Local time: 14:39
Native speaker of: Portuguese
PRO pts in category: 6
Grading comment
Obrigada!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  rhandler
1 hr

agree  Isabel Vidigal
3 hrs

agree  capclaudia: Em portugês de Portugal, a tradução correcta é sociedade unipessoal por quotas
10 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search