acquérir des parts bénéficiaires

Portuguese translation: adquirir partes beneficiárias

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
French term or phrase:acquérir des parts bénéficiaires
Portuguese translation:adquirir partes beneficiárias
Entered by: Diana Salama

23:39 Nov 19, 2008
French to Portuguese translations [Non-PRO]
Law/Patents - Law (general) / constituição de sociedade
French term or phrase: acquérir des parts bénéficiaires
Contexto:
La société peut acquérir ses propres actions ou parts bénéficiaires, par voie d’achat ou d’échange, directement ou par personne agissant en son nom propre mais pur le compte de la société, dans les conditions fixées par l’assemblée générale.
Traduzi:
A sociedade pode adquirir suas próprias ações ou quotas beneficiárias, por meio de compra ou troca, diretamente ou por pessoa atuando em seu próprio nome mas por conta da empresa, nas condições fixadas pela assembléia geral.

Não acho que seja 'quotas beneficiárias'...
Diana Salama
Local time: 03:15
adquirir partes beneficiárias
Explanation:
Partes Beneficiárias são títulos negociáveis sem valor nominal e estranho ao Capital Social, que podem ser criados pela Sociedade por Ações em qualquer tempo. Esses títulos podem ser negociados pela empresa ou cedidos gratuitamente a empregados, clientes,
Selected response from:

maelisa
Portugal
Grading comment
No início, duvidei desta opção, mas fui no Google e realmente, estes termos se repetem em 17.400 vezes e com este sentido mesmo, enquanto que 'ações beneficiárias' consta em número de 100 e pouco.
Muito obrigada, Maelisa, Teresa e Vasco, pela ajuda tão prestativa!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5 +2adquirir partes beneficiárias
maelisa
4 +1adquirir a(c)ções beneficiárias
Maria Teresa Borges de Almeida
3adquirir suas próprias ações ou quotas dos sócios
Vasco DUARTE-PACHECO (X)


  

Answers


8 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
adquirir suas próprias ações ou quotas dos sócios


Explanation:
o termo "parts" é traduzido frequentemente por quotas, ações...


Vasco DUARTE-PACHECO (X)
France
Local time: 08:15
Specializes in field
Native speaker of: Portuguese
PRO pts in category: 47
Login to enter a peer comment (or grade)

8 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +2
adquirir partes beneficiárias


Explanation:
Partes Beneficiárias são títulos negociáveis sem valor nominal e estranho ao Capital Social, que podem ser criados pela Sociedade por Ações em qualquer tempo. Esses títulos podem ser negociados pela empresa ou cedidos gratuitamente a empregados, clientes,


    Reference: http://www.coladaweb.com/direito/sociedades_anonimas.htm
maelisa
Portugal
Native speaker of: Native in PortuguesePortuguese
PRO pts in category: 8
Grading comment
No início, duvidei desta opção, mas fui no Google e realmente, estes termos se repetem em 17.400 vezes e com este sentido mesmo, enquanto que 'ações beneficiárias' consta em número de 100 e pouco.
Muito obrigada, Maelisa, Teresa e Vasco, pela ajuda tão prestativa!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Lúcia Leitão
6 hrs

agree  Artur Jorge Martins
1 day 1 hr
Login to enter a peer comment (or grade)

9 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
adquirir a(c)ções beneficiárias


Explanation:
Também chamadas de acções dos fundadores...

Parts bénéficiaires
Les parts bénéficiaires sont des titres représentatifs d’un droit aux bénéfices. Il s’agit, notamment, de rémunérer par ce biais les apports qui, légalement, ne peuvent être valorisés en cette qualité, ce qui concerne notamment les apports en industrie dans le chef des fondateurs...

Example sentence(s):
  • Assim, a multinacional decidiu tomar as medidas necessárias para integrar a Nexo no seu grupo, oferecendo-se para adquirir as acções dos fundadores...
  • As acções remíveis são acções beneficiárias de privilégio patrimonial,. que em data fixada na respectiva emissão ou em data deliberada pela Assembleia.

    Reference: http://www.paudio.com.pt/article.php?a=292
    Reference: http://www.deg.uac.pt/~noronha/direito%20comercial/Titulocre...
Maria Teresa Borges de Almeida
Portugal
Local time: 07:15
Works in field
Native speaker of: Native in PortuguesePortuguese
PRO pts in category: 1245

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Ligia Dias Costa
1 hr
  -> Obrigada!
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search