GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
18:44 Nov 26, 2008 |
French to Portuguese translations [PRO] Law (general) | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Sara Sousa Soares Local time: 14:59 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
5 +4 | supra mencionada |
| ||
4 | de que se trata acima |
| ||
4 | origem da questão acima |
| ||
4 | (que está) em causa |
|
de que se trata acima Explanation: Suggestion |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
origem da questão acima Explanation: É como entendo. |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
supra mencionada Explanation: Traduziria assim... -------------------------------------------------- Note added at 6 mins (2008-11-26 18:50:57 GMT) -------------------------------------------------- P.f. ver links abaixo: http://www.trp.pt/jurisprudenciacivel/civel08_4449.html http://www.ccdr-a.gov.pt/default.asp?action=pareceres&ParID=... |
| |
Grading comment
| ||