KudoZ home » French to Portuguese » Law (general)

conditions de participation et/ou intéressement seraient réunies

Portuguese translation: participação nos lucros e resultados

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
French term or phrase:participation et/ou intéressement
Portuguese translation:participação nos lucros e resultados
Entered by: Diana Salama
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

11:14 Aug 19, 2010
French to Portuguese translations [PRO]
Law/Patents - Law (general) / ruptura de contrato de trabalho
French term or phrase: conditions de participation et/ou intéressement seraient réunies
Contexto: Trata-se de engenheira que moveu uma ação, recebendo os saldos trabalhistas da empresa. Esta é uma carta em que a empresa lhe envia toda a documentação relacionada.

Nous vous remercions de nous informer de votre éventuel changement d'adresse. En effet, dans l'hypothèse où les conditions de versement de la participation et/ou de l'intéressement seraient réunies, nous vous aviserions de vos droits.

Como traduziriam este trecho? 'participação e/ou participação nos lucros se acumulariam?'
Não entendi o sentido .
Diana Salama
Local time: 19:09
ver explicação
Explanation:
Oi Diana!
Espero responder a tempo.
tenho em meu glossário:
“participation” = participação nos lucros (trabalhadores) / “intéressement” = participação nos resultados (trabalhadores e beneficiários de apólices de seguros)
PARTICIPAÇÃO NOS LUCROS E RESULTADOS da empresa
Um abraço
Deoceli
Selected response from:

Deoceli MENDES
Local time: 19:09
Grading comment
Obrigada pela ajuda, Deoceli!
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
4ver explicaçãoDeoceli MENDES


Discussion entries: 5





  

Answers


5 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
ver explicação


Explanation:
Oi Diana!
Espero responder a tempo.
tenho em meu glossário:
“participation” = participação nos lucros (trabalhadores) / “intéressement” = participação nos resultados (trabalhadores e beneficiários de apólices de seguros)
PARTICIPAÇÃO NOS LUCROS E RESULTADOS da empresa
Um abraço
Deoceli


Deoceli MENDES
Local time: 19:09
Specializes in field
Native speaker of: Portuguese
PRO pts in category: 28
Grading comment
Obrigada pela ajuda, Deoceli!
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search