KudoZ home » French to Portuguese » Law (general)

Il convient d'ordonner

Portuguese translation: deve ordenar-se / há que ordenar

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
French term or phrase:Il convient d'ordonner
Portuguese translation:deve ordenar-se / há que ordenar
Entered by: Gil Costa
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

17:53 Sep 3, 2011
French to Portuguese translations [PRO]
Law/Patents - Law (general) / divorce
French term or phrase: Il convient d'ordonner
Il convient d'ordonner l'exécution provisoire des mesures concernant l'autorité parentale, le droit de visite et d'hébergement
elisabethduarte
deve ordenar-se /há que ordenar
Explanation:
Sug.

--------------------------------------------------
Note added at 11 minutos (2011-09-03 18:04:56 GMT)
--------------------------------------------------

Au vu des considérations qui précèdent, il convient d' ordonner le sursis à l' exécution de l' article 2 de la décision contestée (...).

Face ao que precede, deve ordenar-se a suspensão da execução do artigo 2.° da decisão impugnada (...).

http://eur-lex.europa.eu/Notice.do?mode=dbl&lang=fr&ihmlang=...

À cet égard, il convient d'ordonner la mesure provisoire la moins rigoureuse en fonction du but poursuivi.

A este respeito, há que ordenar a medida provisória menos rigorosa em função do objectivo prosseguido.

http://eur-lex.europa.eu/Notice.do?mode=dbl&lang=pt&ihmlang=...
Selected response from:

Gil Costa
Portugal
Local time: 03:20
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
4 +1cabe decidir
Teresa Borges
4 +1deve ordenar-se /há que ordenar
Gil Costa


  

Answers


3 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
deve ordenar-se /há que ordenar


Explanation:
Sug.

--------------------------------------------------
Note added at 11 minutos (2011-09-03 18:04:56 GMT)
--------------------------------------------------

Au vu des considérations qui précèdent, il convient d' ordonner le sursis à l' exécution de l' article 2 de la décision contestée (...).

Face ao que precede, deve ordenar-se a suspensão da execução do artigo 2.° da decisão impugnada (...).

http://eur-lex.europa.eu/Notice.do?mode=dbl&lang=fr&ihmlang=...

À cet égard, il convient d'ordonner la mesure provisoire la moins rigoureuse en fonction du but poursuivi.

A este respeito, há que ordenar a medida provisória menos rigorosa em função do objectivo prosseguido.

http://eur-lex.europa.eu/Notice.do?mode=dbl&lang=pt&ihmlang=...


Gil Costa
Portugal
Local time: 03:20
Specializes in field
Native speaker of: Native in PortuguesePortuguese
PRO pts in category: 1163
6 corroborated select projects
in this pair and field What is ProZ.com Project History(SM)?

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Martine COTTARD
1 day 13 hrs
  -> Obrigado!
Login to enter a peer comment (or grade)

7 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
cabe decidir


Explanation:
Diria assim...

16 Aux termes de l' article 87, paragraphe 2, du règlement de procédure du Tribunal, toute partie qui succombe est condamnée aux dépens, s' il est conclu en ce sens. La partie défenderesse n' ayant pas présenté de conclusions à l' égard des dépens et la partie requérante ayant seulement demandé que Yves Saint laurent Parfums supporte ses propres dépens dans le cas où il serait fait droit à la demande d' intervention, il convient d' ordonner que chacune des parties supportera ses propres dépens.
http://eur-lex.europa.eu/LexUriServ/LexUriServ.do?uri=CELEX:...
16 Por força do disposto no n. 2 do artigo 87. do Regulamento de Processo do Tribunal de Primeira Instância, a parte vencida deve ser condenada nas despesas se a parte vencedora o tiver requerido. Uma vez que a recorrida não formulou qualquer pedido quanto às despesas e que a recorrente apenas pediu que a Yves Saint Laurent Parfums suportasse as suas próprias despesas no caso de o pedido de intervenção ser julgado procedente, cabe decidir que cada uma das partes suportará as suas próprias despesas.
http://eur-lex.europa.eu/LexUriServ/LexUriServ.do?uri=CELEX:...

Teresa Borges
Portugal
Local time: 03:20
Works in field
Native speaker of: Native in PortuguesePortuguese
PRO pts in category: 949

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Martine COTTARD
1 day 5 hrs
  -> Obrigada, Martine!
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


Changes made by editors
Sep 11, 2011 - Changes made by Gil Costa:
Edited KOG entry<a href="/profile/1010423">Gil Costa's</a> old entry - "Il convient d'ordonner" » "deve ordenar-se /há que ordenar"
Sep 11, 2011 - Changes made by Gil Costa:
Created KOG entryKudoZ term » KOG term


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search