Portuguese translation: ressalvando-se os direitos de cada um
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
French to Portuguese translations [PRO] Law/Patents - Law (general) / Documento de divórcio
French term or phrase:sous reserve des droits de chacun
attribué à l’époux, la jouissance des véhicules automobiles et moto, sous reserve des droits de chacun dans la liquidation du regime matrimonial;
Obrigada pela ajuda.