spécimen de signature

Portuguese translation: espécime da assinatura

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
French term or phrase:spécimen de signature
Portuguese translation:espécime da assinatura
Entered by: Diana Salama

13:30 May 28, 2018
French to Portuguese translations [PRO]
Law/Patents - Law (general) / documento sobre funcionamento e regulamentos de uma empresa
French term or phrase: spécimen de signature
Contexto:
[...],[...],[...],[...],[...],[...],[...],[...] et [...] ont déclaré accepter leurs mandats par déclaration d'acceptation et spécimen de signature.
[...],[...],[...],[...],[...],[...],[...],[...] e [...] declararam aceitar seus mandatos com declaração de aceitação e espécime de assinatura.
mas acho o termo 'espécime' aqui muito estranho. Seria correto ou me sugerem outro termo?

Como traduziriam? O texto veio em francês e inglês. No inglês, traduziram literalmente:
[...],[...],[...],[...],[...],[...],[...],[...] and [...], have declared to accept their mandates with separate declaration of acceptance and specimen of signature.
Diana Salama
Local time: 03:59
espécime da assinatura
Explanation:
Sug.
Selected response from:

Gil Costa
Portugal
Local time: 07:59
Grading comment
Muito obrigada por mais esta ajuda, Gil!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +2espécime da assinatura
Posted via ProZ.com Mobile
Gil Costa


  

Answers


6 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +2
espécime da assinatura


Explanation:
Sug.

Gil Costa
Portugal
Local time: 07:59
Specializes in field
Native speaker of: Native in PortuguesePortuguese
PRO pts in category: 1259
6 corroborated select projects
in this pair and field What is ProZ.com Project History(SM)?
Grading comment
Muito obrigada por mais esta ajuda, Gil!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  expressisverbis
5 mins

agree  Teresa Borges
51 mins
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:

Your current localization setting

English

Select a language

Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search