KudoZ home » French to Portuguese » Law/Patents

Dispositif du jugement

Portuguese translation: Dispositivo da sentença

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
French term or phrase:Dispositif du jugement
Portuguese translation:Dispositivo da sentença
Entered by: Jorge Freire
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

03:06 Nov 28, 2001
French to Portuguese translations [PRO]
Law/Patents
French term or phrase: Dispositif du jugement
Dit que le dispositif du jugement pouura être reproduit pour la transcription de la décision dans un acte authentique.

Cette phrase apparaît dans un jugement de divorce
*Carine*
Dispositivo da sentença
Explanation:
Neste caso Jugement é sentença.
Faz sentido a seguinte tradução:
... quer dizer que o dispositivo da sentença poderá ser reproduzido para a transcrição da decisão numa acta autêntica...
Selected response from:

Jorge Freire
Local time: 14:53
Grading comment
Merci beaucoup pour votre aide.
À bientôt
3 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
4 +1Dispositivo da sentença
Jorge Freire
4a relação do julgamentotradusport


  

Answers


3 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
a relação do julgamento


Explanation:
a relação en portugais signifie en quelque sorte le compte-rendu, le rapport. Il me semble que c´est de celà qu´il s´agit? Mais on peut aussi utiliser o dispositivo ( s´il ne s´agit pas exclusivement du compte-rendu du jugement...celà dépend du contexte).
J´espère avoir qualque peu aidé.
Annie

tradusport
Portugal
Local time: 14:53
Native speaker of: Native in FrenchFrench
PRO pts in pair: 16
Login to enter a peer comment (or grade)

5 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
Dispositivo da sentença


Explanation:
Neste caso Jugement é sentença.
Faz sentido a seguinte tradução:
... quer dizer que o dispositivo da sentença poderá ser reproduzido para a transcrição da decisão numa acta autêntica...


Jorge Freire
Local time: 14:53
Native speaker of: Portuguese
PRO pts in pair: 311
Grading comment
Merci beaucoup pour votre aide.
À bientôt

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Paulo Celestino Guimaraes
99 days
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search