KudoZ home » French to Portuguese » Law/Patents

Faire rapport

Portuguese translation: Fazer, redigir um relatório

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
French term or phrase:Faire rapport
Portuguese translation:Fazer, redigir um relatório
Entered by: Daniela Petrova
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

03:10 Nov 28, 2001
French to Portuguese translations [Non-PRO]
Law/Patents
French term or phrase: Faire rapport
Cette expression apparaît dans une phrase du genre: " Le juge désigne le Président du Tribunal de Grande Instance de Paris ou tel magistrat par lui délégué pour faire rapport en cas de difficultés
*Carine*
Fazer, redigir um relatório
Explanation:
Il est vrai que le mot peut signifier aussi "restituição", mais dans ce contexte, cela me paraît peut probable. Voici les cas dans lesquels rapport pourrait avoir ce sens :
Rapport des dettes : règle selon laquelle l'héritier ayant une dette d'argent envers le défunt ou les cohéritiers est tenu, s'il ne renonce pas à la succession, de déduire sa dette de la part qui lui est dévolue. / Rapport des dons et legs : règle selon laquelle l'héritier est tenu en général de rapporter à la masse les donations qui lui ont été faites en avancement d'hoirie, ainsi que les legs que le testateur n'a pas voulu faire par préciput et hors part. V. aussi avancement d'hoirie ; préciput.
Selected response from:

Daniela Petrova
Local time: 02:57
Grading comment
Merci beaucoup!
À bientôt
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
5 +1Fazer a relação
Jorge Freire
4 +1Fazer, redigir um relatórioDaniela Petrova
5...para realizar a leitura....ou para ler o relatório...FL?zaro
4para lhe delegar/conferir competências
Gabriela Frazao


  

Answers


1 hr   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
para lhe delegar/conferir competências


Explanation:
Tirei pelo sentido.
Aguarde mais sugestões.

Gabriela Frazao
Portugal
Local time: 00:57
Native speaker of: Native in PortuguesePortuguese
PRO pts in pair: 98
Login to enter a peer comment (or grade)

5 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +1
Fazer a relação


Explanation:
A frase será assim:
... O Juiz nomeia o Presidente do Tribunal de Grande Instância de Paris ou um magistrado por ele delegado para fazer a relação em caso de dificuldade

Jorge Freire
Local time: 00:57
Native speaker of: Portuguese
PRO pts in pair: 311

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Daniela Petrova
1 day 44 mins
Login to enter a peer comment (or grade)

1 day 11 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5
...para realizar a leitura....ou para ler o relatório...


Explanation:
Parece tratar-se das exposições a serem feitas numa audiência.
Porém cuidado Carine, dependendo da continuação do contexto e seu amplo sentido, "rapport" na área de Direito pode significar "restituição". Veja bem o que se encaixa.


FL?zaro
Native speaker of: Native in PortuguesePortuguese
PRO pts in pair: 4
Login to enter a peer comment (or grade)

9 days   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
Fazer, redigir um relatório


Explanation:
Il est vrai que le mot peut signifier aussi "restituição", mais dans ce contexte, cela me paraît peut probable. Voici les cas dans lesquels rapport pourrait avoir ce sens :
Rapport des dettes : règle selon laquelle l'héritier ayant une dette d'argent envers le défunt ou les cohéritiers est tenu, s'il ne renonce pas à la succession, de déduire sa dette de la part qui lui est dévolue. / Rapport des dons et legs : règle selon laquelle l'héritier est tenu en général de rapporter à la masse les donations qui lui ont été faites en avancement d'hoirie, ainsi que les legs que le testateur n'a pas voulu faire par préciput et hors part. V. aussi avancement d'hoirie ; préciput.

Daniela Petrova
Local time: 02:57
Native speaker of: Native in BulgarianBulgarian
PRO pts in pair: 84
Grading comment
Merci beaucoup!
À bientôt

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Chantalle
194 days
  -> Merci
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search