KudoZ home » French to Portuguese » Mechanics / Mech Engineering

remise a zéro

Portuguese translation: reinício

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
French term or phrase:remise a zéro
Portuguese translation:reinício
Entered by: Bruno Fonseca
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

17:24 Feb 23, 2012
French to Portuguese translations [PRO]
Tech/Engineering - Mechanics / Mech Engineering
French term or phrase: remise a zéro
reinício? reset à inglesa?
Bruno Fonseca
Local time: 14:33
reinício
Explanation:
Mas precisa ver o contexto; se se trata de um aparelho que mede algo digitalmente teria que ser talvez zerar...
Selected response from:

yves la
Local time: 11:33
Grading comment
Obrigado Yves!
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
5repor a zeroxxxsflor
5reiniciar/colocar a zeroMafalda d'Orey de Faria
3reinício
yves la


  

Answers


4 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
reinício


Explanation:
Mas precisa ver o contexto; se se trata de um aparelho que mede algo digitalmente teria que ser talvez zerar...

yves la
Local time: 11:33
Native speaker of: Native in FrenchFrench, Native in PortuguesePortuguese
PRO pts in category: 4
Grading comment
Obrigado Yves!
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 5/5
reiniciar/colocar a zero


Explanation:
Há milhentas maneiras de dizer o mesmo. Até já vi 'zerar'.......

Mafalda d'Orey de Faria
Portugal
Local time: 14:33
Specializes in field
Native speaker of: Native in PortuguesePortuguese
PRO pts in category: 4
Login to enter a peer comment (or grade)

2 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5
repor a zero


Explanation:
É assim que geralmente traduzo, ou dependendo da frase, "reposição a zero".

xxxsflor
Local time: 14:33
Works in field
Native speaker of: Native in PortuguesePortuguese
PRO pts in category: 12
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search