KudoZ home » French to Portuguese » Other

yssant d'azur ou de sable pattés et lampassés de gueule

Portuguese translation: cabeças de leões azuis ou pretas com patas e línguas vermelhas

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
02:23 Jan 25, 2002
French to Portuguese translations [PRO]
French term or phrase: yssant d'azur ou de sable pattés et lampassés de gueule
l'écu du comté de XXX qui se lit d'or à trois lions deux et un, yssant d'azur ou de sable pattés et lampassés de gueules.

É um texto sobre uma cidade francesa. Obrigado.
xxxvrede
Local time: 02:58
Portuguese translation:cabeças de leões azuis ou pretas com patas e línguas vermelhas
Explanation:
ISSANT, ANTE (i-san, san-t'), adj.

    Terme de blason. Animaux issants, animaux qui se mettent au haut de l'écu, et dont il ne paraît que la tête, comme s'ils en sortaient.
    S. m. Un issant, figure d'un enfant à mi-corps sortant de la gueule d'un animal.

ÉTYMOLOGIE :

    Part. présent de l'ancien verbe issir (voy. ISSU).


LAMPASSÉ, ÉE (lan-pa-sé, sée), adj.

    Terme de blason, qui se dit de la langue des animaux, lorsqu'elle sort de leur gueule et que l'émail en est différent de celui du corps.





Selected response from:

Daniela Petrova
Local time: 07:58
Grading comment
Muito obrigado.

Luís
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
4sobressaindo do azul ou areia em ramos que se alargam curvando-se nas extremidades de bocas abertasClaudia Cavicchia
4cabeças de leões azuis ou pretas com patas e línguas vermelhasDaniela Petrova


  

Answers


16 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
cabeças de leões azuis ou pretas com patas e línguas vermelhas


Explanation:
ISSANT, ANTE (i-san, san-t'), adj.

    Terme de blason. Animaux issants, animaux qui se mettent au haut de l'écu, et dont il ne paraît que la tête, comme s'ils en sortaient.
    S. m. Un issant, figure d'un enfant à mi-corps sortant de la gueule d'un animal.

ÉTYMOLOGIE :

    Part. présent de l'ancien verbe issir (voy. ISSU).


LAMPASSÉ, ÉE (lan-pa-sé, sée), adj.

    Terme de blason, qui se dit de la langue des animaux, lorsqu'elle sort de leur gueule et que l'émail en est différent de celui du corps.







Daniela Petrova
Local time: 07:58
Native speaker of: Native in BulgarianBulgarian
PRO pts in pair: 84
Grading comment
Muito obrigado.

Luís
Login to enter a peer comment (or grade)

1 day 8 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
sobressaindo do azul ou areia em ramos que se alargam curvando-se nas extremidades de bocas abertas


Explanation:
Não concordo com a tradução "com patas e linguas vermelhas"; pattés tem outro significado. "Cabeças azuis ou pretas" também me parece estranho.

Segundo o Petit Robert:

Pattés : « cujos ramos se alargam curvando-se nas extremidades. »


Visualizando o brasão com a ajuda das definições do Petit Robert talvez se possa chegar a uma tradução mais satisfatoria.

Issant : « diz-se de figuras de animais que apresentam somente a parte superior do corpo, e parecem sair da figura ou do campo do brasão. Ex. : Lions issants ».

Lampassées : diz-se de animais heraldicos (leão, leopardo) cuja lingua apresenta um esmalte particular.

Minha sugestão:sobressaindo do azul ou areia em ramos que se alargam curvando-se nas extremidades de bocas abertas

Claudia Cavicchia
France
Local time: 06:58
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search