10:54 Jul 5, 2002 |
French to Portuguese translations [Non-PRO] | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Pedro Sítima Local time: 14:28 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 +1 | constrangimentos |
| ||
4 +1 | Restrições |
| ||
4 | contratempos |
| ||
4 | imposições |
|
constrangimentos Explanation: - |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Restrições Explanation: outra sugestão... |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
contratempos Explanation: "Tem por missão, aliviar os seus clientes, de alguns contratempos menores" |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
imposições Explanation: imposições e critérios para um bom acabamento.. já agora, só por curiosidade, é um título de quê? |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.