KudoZ home » French to Portuguese » Ships, Sailing, Maritime

releveur d'ancre

Portuguese translation: molinete ou cabrestante...

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
French term or phrase:releveur d'ancre
Portuguese translation:molinete ou cabrestante...
Entered by: Carla Guerreiro
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

18:43 Nov 3, 2007
French to Portuguese translations [PRO]
Ships, Sailing, Maritime / navios
French term or phrase: releveur d'ancre
é um navio que recolhe as âncoras.
Carla Guerreiro
France
Local time: 15:17
molinete ou cabrestante...
Explanation:
:) ... o molinete é horizontal e o cabrestante vertical, ambos são "recolhedores de âncoras/amarras"

Sou mesmo um velho marinheiro!
Selected response from:

Clauwolf
Local time: 10:17
Grading comment
Tem toda a razão e confesso que me enganie: não ha navios especificos para recolher âncoras.
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
5 +2molinete ou cabrestante...
Clauwolf
4levantador da âncorarhandler
4manuseador de âncora(s)
Martine COTTARD


Discussion entries: 3





  

Answers


5 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
manuseador de âncora(s)


Explanation:
**

--------------------------------------------------
Note added at 8 mins (2007-11-03 18:51:41 GMT)
--------------------------------------------------

ou de manuseio de âncora

Martine COTTARD
Portugal
Local time: 14:17
Native speaker of: Native in FrenchFrench
Login to enter a peer comment (or grade)

14 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
levantador da âncora


Explanation:
"Levantar âncora" é a expressão usada em português. Veja estes exemplos:

Levantar âncora... - Olhares.com
Comunidade online de fotografia, em português. Divulgue e partilhe as suas fotos.
http://olhares.aeiou.pt/levantar_ancora/foto1469042.html

Amar~o~Mar: Tempo de levantar âncora.....
Tempo de levantar âncora..... FECHADO TEMPORARIAMENTE ... Outros valores certamente os movem, e assim sendo é tempo de levantar âncora! ...
http://kuska-amaromar.blogspot.com/2006/11/tempo-de-levantar...

Colunas Diginet » Arquivo » Qual é o seu porto seguro?
A decisão de levantar âncora e soltar as amarras que nos mantém seguros não é fácil. No entanto, a decisão de permanecer é tão difícil quanto à de partir ...
http://colunas.digi.com.br/rilder/qual-e-o-seu-porto-seguro/


rhandler
Local time: 10:17
Native speaker of: Portuguese
PRO pts in category: 5

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
neutral  María Leonor Acevedo-Miranda: Querido Ralph "levantador" é que não...//Só porque não usa quotidianamente :D
2 hrs
  -> Querida Leonor, por que é que não ... ?
Login to enter a peer comment (or grade)

52 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +2
molinete ou cabrestante...


Explanation:
:) ... o molinete é horizontal e o cabrestante vertical, ambos são "recolhedores de âncoras/amarras"

Sou mesmo um velho marinheiro!

Clauwolf
Local time: 10:17
Native speaker of: Native in PortuguesePortuguese
PRO pts in category: 4
Grading comment
Tem toda a razão e confesso que me enganie: não ha navios especificos para recolher âncoras.
Notes to answerer
Asker: pois... mas neste caso é um navio que levanta âncoras. Deverei traduzir o termo por "navio cabrestante" ou "navio molinete"? Não me parece...


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Fernando Fonseca
9 mins
  -> obrigado

agree  María Leonor Acevedo-Miranda
1 hr
  -> obrigado
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


Changes made by editors
Nov 4, 2007 - Changes made by Carla Guerreiro:
Edited KOG entry<a href="/profile/561487">Carla Guerreiro's</a> old entry - "releveur d'ancre" » "molinete ou cabrestante..."


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search